Translation examples
verb
I heard him moaning, and there was resignation in those moans;
Ich hörte ihn stöhnen, und in diesem Stöhnen lag Resignation;
Or make those moans.
Oder wenn sie stöhnen.
Probably it was a moan.
Wahrscheinlich war es ein Stöhnen.
The moaning stopped.
Das Stöhnen endete.
The moaning ceased.
Das Stöhnen hörte auf.
Then, the moaning ceased.
Und dann erstarb das Stöhnen.
Herbert put his forehead back down on the kitchen table and literally said, “Oh, moan, moan, moan.”
Mr Herbert legte die Stirn wieder auf die Tischplatte und sagte wörtlich: »Oh, stöhn, stöhn, stöhn
The moaning—his moaning— had stopped, and silence lay thick and artificial.
Das Stöhnen – sein Stöhnen – war verstummt, und Stille senkte sich schwer und seltsam über ihn.
And that makes her moan.
Und dies hier lässt sie stöhnen.
A moan escaped him.
Ihm entfuhr ein Stöhnen.
verb
Whinge, moan, gripe!
Quengeln, motzen, meckern!
And yeah, they bitch and moan.
Na ja, die meckern und jammern.
Sit down and stop moaning, woman.
Setz dich und hör auf zu meckern, Weib.
You spent all your time bitching and moaning, acting like it was so hard to be you.
Du hast deine ganze Zeit mit Meckern und Jammern zugebracht und so getan, als wäre es ganz schrecklich, du zu sein.
Someone who took each criticism personally, fought every change, and could be counted upon to lead the bitch-and-moan brigade.
Jemanden, der jede Form von Kritik persönlich nahm, sich gegen jegliche Veränderung auflehnte und unter Garantie die Meute der Meckerer anführte.
Honestly: moan, bitch, whinge.’ She opened her door, put one foot on the road, gave a little squeak, and ended up flat on her back.
Also wirklich, immer nur jammern und meckern und maulen.« Sie öffnete ihre Tür, setzte einen Fuß auf die Straße, stieß einen kleinen Quiekser aus und lag im nächsten Moment flach auf dem Rücken.
Owen knew the mortician and the minister—“THEY’RE REAL ASSHOLES: DYING IS JUST A BUSINESS TO THEM, AND WHEN THINGS DON’T COME OFF ON SCHEDULE, THEY BITCH AND MOAN ABOUT THE MILITARY AND MAKE THINGS WORSE FOR THE POOR FAMILY.”
Owen kannte den Bestatter und den Priester – »DAS SIND RICHTIGE ARSCHLÖCHER: STERBEN IST FÜR DIE NUR EIN GESCHÄFT, UND WENN NICHT ALLES GENAU NACH PLAN LÄUFT, MECKERN UND SCHIMPFEN SIE IN EINEM FORT AUF DIE ARMY UND MACHEN FÜR DIE ARMEN ANGEHÖRIGEN ALLES NUR NOCH SCHLIMMER.«
It was the only remedy he could come up with for such a big loss on such short notice, turning himself into as big a by-the-book, pain-in-the-ass stickler for regulations as Kay was. When you’re bitching and moaning about how badly someone else has screwed things up, you don’t have the time to think about a broken heart.
Es war das einzige Heilmittel, mit dem er einen solchen Verlust auf die Schnelle bekämpfen konnte: ein ebenso nervenaufreibender, lehrbuchgetreuer Verfechter der Regeln zu werden wie Kay. Solange man damit beschäftigt war, zu meckern und zu klagen, wie schlecht andere ihre Arbeit verrichteten, blieb einem kaum Zeit, über ein gebrochenes Herz zu sinnieren.
verb
There’s no reason to moan.
Kein Grund zum Jammern.
He began to moan to himself.
Er begann vor sich hin zu jammern.
The moaning of the priests intensified.
Das Jammern der Priester nahm zu.
They’ll piss and moan, but.
Die werden jammern und wehklagen, aber herrje.
Then they heard a woman moan.
Dann hörten sie eine Frau jammern.
‘But moaning won’t help us now.
Aber Jammern hilft uns jetzt nichts.
‘Drink up and stop moaning.’
»Hör auf zu jammern und trink.«
I was just having a moan.
Mir war eben nach Jammern zumute.
verb
I could hear it moaning.
Ich hörte ihn klagen.
Khady stifled a moan.
Khady unterdrückte eine Klage.
Nil began to moan again.
Nil begann wieder zu klagen.
I didn't waste time moaning;
Ich vergeudete keine Zeit damit, zu klagen;
Down in the cells they are moaning about headaches.
Unten im Zellentrakt klagen sie über Kopfschmerzen.
I could hear a woman crying and moaning.
Ich hörte eine Frau weinen und klagen.
~ What? ~ You're not here to give me somebody to moan to, are you, Huyler?
~Du bist nicht hier, damit ich jemandem mein Leid klagen kann, oder?
He could be heard moaning pitifully for a long while.
Man hörte ihn lange und erbärmlich klagen.
verb
The gasps turned to moans that were her sister’s name, then the moans to silence.
Die Schübe wurden zu Seufzern, sie seufzte den Namen ihrer Schwester, dann verstummten auch die Seufzer.
Peals fade to moans to silence.
Das Kichern wird zu Seufzern und schließlich zu Schweigen.
The Dwarf heard the nearsighted man moan.
Der Zwerg hörte den Kurzsichtigen seufzen.
The slices, too, were consumed amid happy moans.
Auch die Apfelstücke verschwanden unter glücklichem Seufzen.
Sleepy moans emanated from the stacked cages.
Aus den übereinandergestapelten Käfigen vernahm man schläfriges Seufzen.
his lips parted and he began to make little moans, sir, and the sound of those moans drove me to press his feet harder and harder;
seine Lippen öffneten sich, und er fing an, leise zu seufzen, und diese Seufzer ließen mich immer fester und fester drücken;
Pia left the foreman to bitch and moan and went over to the silver Mercedes that had pulled up next to the police vehicles.
Pia ließ den Vorarbeiter lamentieren und ging auf den silbernen Mercedes zu, der neben den Polizeifahrzeugen angehalten hatte.
Lagos has always been undisputably itself, but you would not know this at the meeting of the Nigerpolitan Club, a group of young returnees who gather every week to moan about the many ways that Lagos is not like New York as though Lagos had ever been close to being like New York.
Lagos war immer unbestreitbar Lagos, aber auf diesen Gedanken käme man nie bei einem Treffen des Nigerpolitan Clubs, einer Gruppe junger Rückkehrer aus dem Ausland, die sich jede Woche versammeln, um darüber zu lamentieren, dass Lagos nicht New York ist, als wäre Lagos jemals auch nur annähernd mit New York vergleichbar gewesen.
Moaning won’t change it.’
»Es wird nicht anders vom Schimpfen
‘Tourists!’ he heard someone else moan. ‘Probably from Berlin, eh?
»Touristen!« hörte er schimpfen, »wohl aus Berlin, was?
Through the door, which they had left open, he could hear moaning.
Durch die Tür, die sie nicht geschlossen hatten, konnte er sie schimpfen hören.
Because with us peasants, although we do moan and groan about bad weather, when a wet June is rotting the hay for example, we know in our hearts that the rain is our friend, the source of life, that without it we would have no harvests, no fruit, no pastures, no springs.
Wenn wir Bauern auch mitunter – zum Beispiel anläßlich eines verregneten Juni, der uns das Heu verdirbt – über schlechtes Wetter schimpfen, so wissen wir doch, daß der Regen unser Freund ist, daß er uns leben läßt und wir ohne ihn weder Getreideernten noch Obst, noch Wiesen oder Quellen hätten.
Do I buggery.' Logan let him rabbit on, not really listening as the constable moaned about how unfair the world was, how genius was never appreciated in its lifetime, and how Detective Chief Inspector Finnie could take one of these machine guns, ram it up his own backside, and pull the trigger.
Logan ließ ihn schimpfen und hörte gar nicht richtig zu, als der Constable darüber jammerte, wie ungerecht es in der Welt zuging, dass die Leistungen eines Genies zu seinen Lebzeiten nie gewürdigt würden, und erklärte, Detective Chief Inspector Finnie könne bei Gelegenheit eine von diesen Maschinenpistolen nehmen, sich den Lauf hinten reinstecken und abdrücken.
verb
Stop moaning and look.
Hör auf zu nörgeln und schau hin.
He simply felt like moaning. ‘There’s no music.
Er hatte einfach Lust, ein bisschen zu nörgeln. »Es gibt keine Musik.
I’ll catch a chill and lose my bloody voice…’ ‘Stop moaning.
Ich werd mich erkälten, die Stimme verlieren, verdammt ...« »Hör auf zu nörgeln.
noun
“Not the way he moans.”
»Nicht mit dem Gejammer
Oh, stop moaning, Dommie.
Hör auf mit dem Gejammer, Dommie.
Oh, stop moaning, Greenbottom.
Ach, nun hör schon mit dem Gejammer auf, Grünhintern.
He made for it but was stopped by that moaning sound again.
Er wollte gerade darauf zugehen, als das Gejammer wieder losging.
If I lose, then none of you will be around to listen to me moaning.
Und wenn ich verliere, ist von euch sowieso keiner mehr da, um sich mein Gejammer anzuhören.
“I couldn’t have put up with his moaning and complaining much longer.
Lange hätte ich sein Gejammer auch nicht mehr ertragen.
"If I hang around, she'll only keep me awake moaning about it.
Wenn ich dableibe, lässt sie mich mit ihrem Gejammer darüber nicht schlafen.
Actually speaking, I am sick and tired of listening to your moaning every night.
Ehrlich gesagt, ich habe es gründlich satt, mir jeden Abend Ihr Gejammer anzuhören.
“Good Friday night?” I asked Matty when his moaning was over.
»Schönen Freitagabend gehabt?«, fragte ich Matty, als er endlich mit seinem Gejammer fertig war.
Well today is consequence day so stop your moaning and get in.
Nun, junger Mann, heute ist der Tag der Konsequenzen gekommen, also hör auf mit dem Gejammer und steig ein.
noun
It was faint at first, a far-off low moan.
Es war zunächst schwach, ein fernes, leises Raunen.
The dead obeyed, the cadavers ceased their hollow cries, the phantasms hushed their endless moaning.
Die Toten gehorchten – die hohlen Schlachtrufe der Wiedergänger verstummten und auch das unablässige Raunen der Schemen.
It is answered by a soft growl, almost a purr, in the grass to his right, and then by another string of moans in the grass to his left.
Ihm wird mit einem leisen Knurren geantwortet, das sich fast wie ein Schnurren im Gras rechts von ihm anhört, dann von einem mehrfachen Raunen links von ihm.
And now the skull was taken down from the pallet and placed on a stone plinth, and the chanting morphed into a kind of spoken song, like wind moaning about a forest.
Und nun wurde der Schädel von der Trage heruntergenommen und auf einen Steinsockel gelegt, und der Gesang verwandelte sich in eine Art Raunen, wie Wind, der durch Bäume streift.
and the former remain as obstinately silent – other than for the low whistling moan of the wind as it blows down into the pit – as the latter is unyielding in his vociferous protests.
und erstere schweigen – von dem leisen pfeifenden Raunen des Windes in der Grube einmal abgesehen – ebenso hartnäckig, wie letzterer seinem Unmut lauthals Luft macht.
I hear a lost soul, the girls would whimper, mistaking the choked laughter of the voyeurs for the moaning of spirits, but at the same time letting their skirts be slipped higher and higher for the roll among the tombstones and crosses.
Ich hab Angst, ich hab Angst, hier spukt es doch, wimmerten die Frauen, die das unterdrückte Kichern der Zaungäste für das Raunen ruheloser Seelen hielten, aber sie ließen sich trotzdem die Röcke hochheben, um sich zwischen Grabsteinen und Kreuzen herumzuwälzen.
verb
‘What are you looking for?’ I moan.
»Was suchst du?«, knurre ich.
Outside, the wind had stopped moaning.
Draußen hatte der Wind aufgehört zu knurren.
Kaoru lets out a quiet moan and raises her eyes toward the ceiling.
Kaoru gibt ein tiefes Knurren von sich und blickt zur Decke.
The young savage let out a moan of satisfaction, and rubbed her hole with redoubled energy.
Die junge Wilde gab ein befriedigtes Knurren von sich und rieb ihr Loch mit gesteigerter Energie.
verb
A moaning cry distracted the monk.
Ein unterdrückter Schrei entrang sich dem Mönch.
The scream broke off, dissolving into a deep moan.
Ihr Schrei erstarb zu einem Röcheln.
It was a delight to him to hear their cries and moans.
Téndalor genoss ihr Schreien und Weinen.
"Please, please," he moaned, "don't shout.
»Bitte, bitte«, ächzte er, »schrei nicht so.
verb
Achenbach retorts that they can moan as much as they like, these are the orders from the Central Council and they must comply.
Achenbach entgegnet, es sei ihm ganz gleich, was sie da zu zetern haben, das sei vom Zentralrat alles so angeordnet und sie hätten sich zu fügen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test