Translation for "mixture of water" to german
Mixture of water
Translation examples
Her clothes were saturated with a mixture of water and decomp runoff.
Ihre Kleidung war durchtränkt von einer Mischung aus Wasser und Verwesungsrückständen.
Once they had passed, Cato gratefully sipped the sour-tasting mixture of water and cheap wine.
Als sie vorbei waren, trank Cato dankbar von der säuerlich schmeckenden Mischung aus Wasser und billigem Wein.
Vince recommended scrubbing the vents and ducts with a mixture of water and vinegar and then sealing the damned thing up.
Vince empfahl, die Klappen und Röhren mit einer Mischung aus Wasser und Essig zu schrubben und dann das verdammte Ding abzudecken.
The physician was washing the prisoner's face with a mixture of water and wine and applying an unguent to the large bruise around his eyes.
Der Arzt wusch das Gesicht des Gefangenen mit einer Mischung aus Wasser und Wein und trug auf die blutunterlaufenen Stellen um die Augen eine Salbe auf.
After seventy years of deepfreeze, the complex mixture of water, ammonia and other ices was beginning to thaw and bubble.
Nachdem sie siebzig Jahre lang tiefgefroren gewesen war, begann die komplexe Mischung aus Wasser, Ammoniak und anderem Eis zu tauen und zu brodeln.
By heating small stones and dropping them into a mixture of water and seeds in the basket I could make gruel.
Mithilfe von kleinen Steinen, die ich erhitzte und dann in eine Mischung aus Wasser und Körnern warf, brachte ich eine Art Schleimsuppe zustande, die ich sehr bekömmlich fand.
I spent my free hours in the much too lavishly equipped basement workshop, where I was experimenting on the optimal mixture of water and carbonic acid.
Ich war viel in der großzügig ausgestatteten Kellerwerkstatt, wo ich in langen Versuchsreihen an der optimalen Mischung aus Wasser und Kohlensäure herumprobierte.
Edna Damrosch poured Freddy a glass of gin, made him drink most of it, and then sponged his muscular body with a mixture of water and rubbing alcohol. When she removed Freddy's jeans, Susan took the sponge away from her and said: "I'll take care of that part." Edna laughed. "I would too if I were you!"
Edna Damrosch goß Freddy ein Glas Gin ein, zwang ihn, das meiste davon zu trinken, und rieb dann seinen muskulösen Körper mit einem Schwamm ab, den sie mit einer Mischung aus Wasser und Franzbranntwein getränkt hatte. Als sie ihm die Jeans auszog, nahm Susan ihr den Schwamm aus der Hand und sagte: »Um diesen Teil kümmere ich mich selber.« Edna lachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test