Translation examples
verb
Can I mix it for you, maître, can I mix it, can I?
Soll ich es für Sie mischen, Maitre, soll ich es mischen, soll ich?
Mix with the natives.
Sie mischen sich unter die Einheimischen.
“I don’t have anything to mix.
Ich hab aber nichts zum Mischen.
“What are we mixing it with?”
»Womit mischen wir den denn?«
“Brenda, don’t mix in.”
»Brenda, mischen Sie sich da nicht ein.«
The Amish are here, mixed in.
Die Amish sind da, mischen sich unter die anderen.
Possibly mixed into food.
Man kann es auch ins Essen mischen.
I'm mixing a poison.
»Ich mische ein Gift.«
Mix it with sweet water.
Mischen Sie ihn mit Zuckerwasser.
You had to mix with the people.
Man musste sich unter das Volk mischen.
noun
She likes the mix on the street here, the mixed skins.
Sie liebt die bunte Mischung dieser Straße, die Mischung der Hautfarben.
An interesting mix.
Eine interessante Mischung.
“The one that is a mix of you and me.”
»Dem, der eine Mischung von dir und mir ist.«
I’m the perfect mix.
Ich bin die perfekte Mischung.
If there’s no mix, there’s no move.
Ohne Mischung keine Bewegung.
Or a benign mixing of the two?
Oder einer guten Mischung von beidem?
A mix of good and evil.
Eine Mischung von Gut und Böse.
Manchester was all mix.
Manchester war eine wilde Mischung.
“That sounds like a combustible mix.”
»Eine leicht entzündliche Mischung
We don't mix with them.
Wir vermischen uns nicht mit ihnen.
They can't mix with us.'
Sie dürfen sich nicht mit uns vermischen.
And we don’t want them mixing with us.
Und wir wollen nicht, daß sie sich mit uns vermischen.
you can’t mix your charity.
man kann seine Wohltätigkeit nicht vermischen.
We don’t want to mix the powers.
Wir wollen die Kräfte nicht vermischen.
Races shouldn’t mix.
Rassen sollen sich nicht vermischen.
Faces mixing together?" "No."
Den Gesichtern, die sich vermischen?« »Nein.«
They would not mix comfortably.
Die Sidhe würden sich nicht leicht vermischen.
Without asking what . Without mixing everything .
Ohne zu fragen, was … ohne alles zu vermischen
verb
Not even mix: pour.
Nicht einmal mixen: einschenken.
Promise me something, Mix.
Versprich mir etwas, Mix.
Pay me no mind, Mix!
Hör nicht auf mich, Mix!
he’d mix her a drink.
er würde ihr einen Drink mixen.
The heavy particle mix is stable.
Schwerteilchen-Mix stabil.
You listen here, Mix.
Hör mir gut zu, Mix.
How about a Slusho Mix?
Wie wäre es mit einem Slusho-Mix?
“And not a magic mushroom in the mix.”
»Und kein einziger Zauberpilz im ganzen Mix
Surprisingly, Mix blushed.
Überraschenderweise wurde Mix rot.
Thoughts have a tendency to get mixed up.
Die Gedanken haben die Neigung, sich miteinander zu vermengen.
Mix the nut butter, oil and salt.
In einer Schüssel Nussbutter, Öl und Salz vermengen.
Funny how the two emotions could mix.
Komisch, wie sich diese beiden Gefühle vermengen konnten.
In large mixing bowl, toss all ingredients well.
Vermenge alle Zutaten gut in einer großen Rührschüssel.
Hand mix with remaining ingredients until thoroughly combined.
Vermenge die übrigen Zutaten mit den Händen, bis sie gründlich vermischt sind.
Stories mix and mingle, facts sprout new shoots.
Geschichten vermengen sich, Tatsachen treiben neue Sprossen.
Combine all the ingredients in a bowl, mixing until smooth.
Alle Zutaten in einer Schüssel vermengen, bis ein glatter Teig entsteht.
You will take these ashes and mix them with the mud from this square.
Ihr werdet diese Asche nehmen und mit dem Schlamm dieses Platzes vermengen.
Two lives. I don’t mix the two lives at all.”
Zwei Leben, aber ich vermenge die beiden Leben in keiner Weise.
"Mix it with water then," she'd told Naduah.
»Du mußt sie dann mit Wasser verrühren«, hatte sie Naduah angewiesen.
Add next ½ cup flour, mixing again.
Die nächste ½ Tasse Mehl dazugeben, wieder verrühren.
Mix everything together with a wooden spoon until the dough starts to come together.
Alles mit einem Kochlöffel verrühren, bis sich ein Teig gebildet hat.
And she couldn’t see how to mix the sticks of butter in with the sugar and spices and wheat germ.
Und sie wusste nicht, wie sie die Butterstücke mit dem Zucker, den Gewürzen und den Weizenkeimen verrühren sollte.
Mix gin with an eighth of lime and ice, throw it out the window, done.
Gin mit einem Limettenachtel auf Eiswürfeln verrühren, aus dem Fenster werfen. Fertig.
When ready to serve, mix together the dip ingredients in a small bowl.
Vor dem Servieren die Dipzutaten in eine kleine Schale geben und gut verrühren.
Whisk the egg yolks with 3 ounces of sugar in large mixing bowl;
Das Eigelb in einer großen Schüssel mit 90 Gramm Zucker verrühren.
make cheesecake batter Mix together the ingredients in a small bowl until smooth.
Käsekuchenteig herstellen Die Zutaten in einem Schälchen schön glatt verrühren.
Did you say hi?" I shrug and mix my beans into my rice.
Hast du gegrüßt?« Ich hebe die Schultern an und verrühre Bohnen und Reis.
Mix it with some water and fry it, osiso\ They say children love the taste of this thing.
Verrühr es mit ein bisschen Wasser und brat es, osiso. Es heißt, Kinder lieben dieses Zeug.
Do I know how to mix cement?
Ob ich Zement anrühren kann?
To help, Gamelan had me mix special oil, which Polillo carried in a leather flask.
Dafür hatte mich Gamelan ein Öl anrühren lassen, welches Polillo in einer Lederflasche bei sich trug.
Without power they couldn’t bake, but they could mix a cold gruel from them if things got tight.
Ohne Strom konnten sie zwar nicht backen, aber zur Not konnten sie einen kalten Brei daraus anrühren.
Snape put them all into pairs and set them to mixing up a simple potion to cure boils.
Snape stellte sie zu Paaren zusammen und ließ sie einen einfachen Trank zur Heilung von Furunkeln anrühren.
The mayo, garlic, olive oil, and lemon juice are mixed to approximate aioli—or fauxoli, as I call it because I think I’m really clever.
Aus Mayonnaise, Knoblauch, Olivenöl und Zitronensaft lässt sich ein ganz guter Aioli-Ersatz anrühren.
Ever since then she helped him mix his potions and grind his herbs, and she always learned something new when she rummaged through her father’s books.
Seitdem half sie ihm beim Anrühren der Tinkturen und beim Zermörsern der Kräuter, und sie lernte immer wieder Neues, wenn sie in den Büchern ihres Vaters stöberte.
We were working. I was busy preparing plaster, mixing the lime with the cement, and wasn’t looking anywhere, just inside the drum of the mixer and inside myself—which is a thing I do sometimes, look inside myself—and I remember I heard a car pull up, but I assumed it was the suppliers, because I knew the foreman was waiting for them.
Wir waren bei der Arbeit. Ich wollte gerade Putz anrühren, mischte Kalk und Zement und sah weder nach rechts noch nach links, sondern nur in den Eimer und in mich hinein – das passiert mir manchmal, dass ich in mich hineinsehe –, als ich Autos kommen hörte. Ich dachte, das wären die Lieferanten, der Bauleiter erwartete sie bereits.
But it’s drawing together, so it can mix that chemical in.
Doch er sammelt nur alle Teile von sich, damit er sie mit dieser speziellen Chemikalie versetzen kann.
From prisons he had gravitated toward police work, and had become an expert on the mixed criminal-anarchist milieu of London’s East End.
Vom Strafvollzugsdienst hatte er sich schließlich zur Polizei versetzen lassen, wo er als Experte für das Verbrecher-und Anarchistenmilieu im Londoner East End galt.
I have missed you, too, daughter, but your uncle tells me that you have become something of a witch, spinning riddles and mysteries for credulous ears, mixing potions to terrify people and make them afraid of you.
Auch du hast mir gefehlt, Tochter. Dein Onkel erzählte mir, daß du eine Art Hexe geworden bist. Du spinnst dir Schauermärchen zusammen und mischst Zaubertränke, um die Menschen in Angst und Schrecken zu versetzen.
that I was king and lord of all this country indefensibly, and had a right of possession; and if I could convey it, I might have it in inheritance as completely as any lord of a manor in England.  I saw here abundance of cocoa trees, orange, and lemon, and citron trees; but all wild, and very few bearing any fruit, at least not then.  However, the green limes that I gathered were not only pleasant to eat, but very wholesome; and I mixed their juice afterwards with water, which made it very wholesome, and very cool and refreshing.  I found now I had business enough to gather and carry home;
Ich stieg ein wenig an der Seite dieses lieblichen Tals herab und überblickte es mit einer Art wehmütiger Freude in dem Gedanken, daß dies Alles mir gehöre, daß ich unbestreitbarer Herr und König dieses Landes sei und daß, wenn ich es in bewohnte Gegend versetzen könnte, es ein Erbe so groß, wie nur irgend ein Lord in England es besitzen mag, repräsentiren würde. Rings umher standen Cocusnußbäume in Menge, auch Orangen-, Limonen- und Citronenbäume, aber alle wild und gegenwärtig nur mit wenigen Früchten behangen. Indeß schmeckten die grünen Limonen, die ich brach, nicht nur vortrefflich, sondern später verschaffte mir der Saft, den ich mit Wasser mischte, auch ein sehr gesundes kühles und labendes Getränke.
verb
      I spent minutes mixing with the crowd.
Minutenlang tauchte ich in der Menge unter.
ad to mix with a lot of Jews.
hatte mit ’ner Menge Juden zu tun.
Mixed into all of this was a lot of money.
Und zu all dem kam eine enorme Menge Geld.
A mixed murmur rolled through the crowd.
Ein widersprüchliches Raunen ging durch die Menge.
Mix with specific levels of deionized water.
Anschließend vermischt man sie mit einer bestimmten Menge entionisiertem Wasser.
I also found charcoal and a lot of minerals mixed in.
Ich habe auch Holzkohle und jede Menge untergemischte Mineralien entdeckt.
He finishes his mix, and pours it out, spilling a fair bit.
Als er fertig ist, schenkt er sich ein und verschüttet eine Menge.
More than a few Chinese faces in the mix, Frank noticed.
Frank sah zahlreiche Chinesengesichter in der Menge.
The densely packed crowd was a mix of every known species in the galaxy;
Die Menge setzte sich aus praktisch allen Spezies zusammen.
Nessus and Baedeker mixed into the crowd pushing aboard a ship.
Nessus und Baedeker mischten sich unter die Menge, die sich an Bord des Schiffes drängte.
Every sailor knows women and ships don't mix.
Jeder Seemann weiß, daß Frauen und Schiffe nicht zusammenpassen.
prepare pesto Pulse half the cauliflower in a food processor until it looks like mixed sizes of couscous.
Pesto zubereiten Die Hälfte des Blumenkohls in einer Küchenmaschine zerkleinern, bis er aussieht wie eine Art grobes Couscous.
He knew good home cooks, but that usually meant chicken-fried steak, or catfish and hush puppies. He didn't know home cooks who mixed pigeon livers and pickled grapes.
Er kannte Frauen, die gute Hausmannskost zubereiten konnten, doch das bedeutete für gewöhnlich gebratene Hähnchensteaks oder Wels mit Maisküchlein. Keine von ihnen würde jedoch Taubenleber mit eingelegten Trauben kombinieren.
I must mix it all with myself and with America.
Ich muss all dies mit mir selbst und mit Amerika verquicken.
‘Have you decided to mix history with biology, Martín?’
»Haben Sie beschlossen, die Geschichte mit der Biologie zu verquicken, Martín?«
If the Clayr are watching properly, and haven’t got their whens mixed up, there’ll be a Paperwing there—”
Wenn die Clayr richtig aufpassen und die Zeit nicht durcheinander bringen, wird dort ein Papiersegler…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test