Similar context phrases
Translation examples
noun
Mites fighting other mites.
Milben haben gegen Milben gekämpft.
The mites were everywhere.
Die Milben waren überall.
Mites are incredible.
Milben sind unglaubliche Wesen.
Mite stepped out of the house.
Milbe trat aus dem Haus.
“I was talking with Mite, and I—”
»Ich hatte mit Milbe gesprochen, und dabei -«
The mites got stuck in there.
Die Milben blieben darin stecken.
Mite supported her during the contractions.
Milbe stützte sie bei der Wehe.
Then some Vicky—one of their Protocol Enforcement guys—makes a mite to go out and find that mite and kill it, and they get into a war.
Dann macht einer der Vickys – einer ihrer Protokollbewahrer – eine Milbe, die diese andere Milbe aufspürt und tötet, und dann führen sie Krieg.
Mites are lots smaller. See, look!”
»Milben sind viel kleiner. Schau her!«
“Did mites make it?” Nell asked.
»Haben Milben es gemacht?« fragte Nell.
And not such a little mite as all that, either!
Und es wäre auch kein so kleines Scherflein!
My little mite could be the difference between failure and success.
Mein kleines Scherflein könnte den Unterschied machen zwischen Scheitern und Erfolg.
“Hoo!” interpolated Harry, adding his mite to the conversation.
»Puh!« sagte Harry, um auch sein Scherflein zur Unterhaltung beizutragen.
Though it was the knights brought you down, there were elements in the Senate contributed their mite as well.
Auch wenn die Ritter dich gestürzt haben, ein paar üble Elemente im Senat haben ihr Scherflein dazu beigetragen.
‘Well said, sir,’ said Hackett, a mite toady-ish in Luis’s opinion.
»Sehr schön gesagt, Euer Hoheit«, sagte Hackett, Luis’ Meinung nach ein Scherflein zu kriecherisch.
The one letter she’d shown him, her widow’s mite, she’d called it, was mere twaddle, a ‘Collins’.
Den einzigen Brief, den sie ihm gezeigt hatte, ihr Witwen-scherflein, wie sie es nannte, war ein floskelhafter Dankesbrief.
Miranda judged the moment, then began her turn, with Chip adding his mite, tumbling with her.
Miranda wartete den richtigen Augenblick ab und begann dann mit ihrer akrobatischen Nummer, während Chip sein Scherflein dazu beisteuerte und mit ihr Saltos schlug.
A grumpy Russell finished for him, ‘“To add his humble mite of individual exercise to further the accomplishment of what he believes Providence to have ordained.”’
Griesgrämig beendete Russell das Zitat für ihn: »… ›sein bescheidenes Scherflein dazu beizutragen, das zu erreichen, was er von der Vorsehung als vorausbestimmt erachtet.‹«
People must be able to see that I was not a religious maniac who would spurn a modest donation, and they must see that every mite, even a copper one, was welcome.
Die Leute mußten sehen, daß ich kein religiöser Fanatiker war, der eine milde Gabe verabscheute, und sie mußten sehen, daß jedes Scherflein, auch ein kupfernes, willkommen war.
He serves at her shrine, cleaning up after the turmoil of the holy day, sweeping up the petals, collecting the offerings, putting the widows' mites together, ready to bank.
Er dient an ihrem Schrein, er räumt auf nach dem Tumult des Feiertags, kehrt die Blütenblätter zusammen, sammelt die Opfergaben ein, sortiert die Scherflein der Witwen, um sie zur Bank zu bringen.
noun
Yet this little mite knows already, though he’s never even met his father!
Aber dieser Winzling weiß es jetzt schon, obwohl er seinen Vater noch nie gesehen hat!
Nathaniel watched the furious little mites butting their heads against the glass. He nodded vigorously. "Yes, sir."
Nathanael beobachtete, wie die zornigen Winzlinge mit den Köpfen gegen das Glas prallten, und nickte lebhaft. »Ja, Sir.«
If she hadn't been sure there were no sensory nerves in the brain she would have thought she was feeling the NervePath mites kicking up a feeble resistance against their premature silencing.
Wenn sie nicht genau gewusst hätte, dass es im Gehirn keine Sinnesrezeptoren gab, würde sie geglaubt haben, die NervePath-Winzlinge wehrten sich schwach gegen ihre vorzeitige Ruhigstellung.
noun
Poor mites that they are.
Arme Würmer sind das.
No mites, which is a miracle, and no fleas.
Keine Würmer, was ein Wunder ist, und keine Flöhe.
If it wasn’t mites ruining them, it was pesticides or terrible weather.
Wenn sie nicht gerade Würmer hatten, dann setzten ihnen bestimmt Pestizide zu oder einfach nur das schlechte Wetter.
“I know of nothing more gratifying than cleansing paper of its mites and mildew.”
»Es gibt nichts Befriedigenderes, als ein altes Papier von seinen Würmern und Stockflecken zu befreien.«
He gave me some antibiotics just in case the mite makes it through the afternoon.
Er hat mir Antibiotika mitgegeben, für den Fall, dass der arme Wurm den Nachmittag überlebt.
"What on earth are you saying to that little mite?" asked Elsbeth, looking up from her magazine.
»Was erzählst du dem Wurm da eigentlich alles?« fragte Elsbeth und sah von ihrer Zeitschrift auf.
To his relief, Nozdormu paused, negating the spell he had been about to use to rid himself of this bothersome mite.
Zu seiner Erleichterung hielt Nozdormu inne, brach den Zauber ab, den er hatte anwenden wollen, um sich des lästigen Wurms zu entledigen.
In the rich loam of the gardens, carrying with them not only their own genes but also an anthology of lesser mites, the worms wreaked havoc.
In dem reichen Nährboden der Gärten hatten die Würmer, die nicht nur ihre eigenen Gene in sich trugen, sondern auch eine Auswahl aus kleinerem Ungeziefer, verrückt gespielt.
I haven't seen you or heard from you in years, you low-life worm of worms!" "You still have a tendency to get a mite excitable under pressure, don't you, boy?"
Ich habe seit Jahren nichts von Ihnen gehört, geschweige denn, Sie gesehen, Sie elendester aller elenden Würmer!« »Sie neigen unter Druck nach wie vor zu Erregbarkeit, habe ich recht, mein Junge?«
But where were the others—the ones who would be proud they were of a species with the gray man—the ones whose arms would ache to gather up the small, scared black mite?
Aber wo waren die anderen, die stolz darauf gewesen wären, zur Spezies des graugekleideten Mannes zu gehören, diejenigen, deren Arme sich danach sehnten, den kleinen, verängstigten schwarzen Wurm an sich zu drücken?
The poor mite shouldn’t be alone on her only night.
Das arme Würmchen sollte in seiner letzten Nacht nicht allein sein.
I knew she’d married your Dad, and I seen you once when you was a mite of two.
Ich wußte, daß sie deinen Papa geheiratet hatte, und sah dich einmal, als du ein Würmchen von zwei Jahren warst.
The mite must be hardy indeed to survive all that had recently been happening to its mother.
Das Würmchen mußte wahrhaftig kräftig sein, um all das zu überleben, was seiner Mutter in der letzten Zeit widerfahren war.
“Poor little mite,” Mary said, her eyes filling with tears as the baby’s chin wobbled.
»Armes Würmchen«, sagte Mary mit Tränen in den Augen, als das winzige Kinn des Babys plötzlich zu zittern anfing.
Servilia gave birth to her third daughter at the beginning of September, a fair-haired mite whose eyes promised to stay blue.
Anfang September brachte Servilia ihre dritte Tochter zur Welt, ein blondes Würmchen, dessen Augen blau zu bleiben versprachen.
It was difficult to suppress the fear she felt for her child, knowing that this day's exertions and peril might spell the end for the hapless mite.
Es fiel ihr schwer, die Angst um ihr Kind zu unterdrücken, denn sie wußte, daß die Anstrengungen und Risiken dieses Tages möglicherweise das Ende für das unglückliche kleine Würmchen bedeuten konnten.
It was crowded with carts and wagons and traffic of all kinds, all dwarfed by the Wall and the towering gate until the people looked like mites and the beasts like ants pulling at little crumbs.
Es herrschte dichter Verkehr aller Art, und angesichts der Mauer und des gewaltigen Tores wirkten die Menschen darauf wie kleine Würmchen und die Zugtiere wie Ameisen, die sich mit Krümeln abschleppten.
So I put you in the next bedroom and locked you in, poor mite you was trembling and trembling, and I came back to your Mam, and in an hour a fine baby boy was born.
Ich brachte dich also in das Schlafzimmer nebenan und schloß dich ein — du armes Würmchen hast gezittert und gezittert — und ich ging wieder zu deiner Mama, und eine Stunde danach war ein netter kleiner Junge geboren.
It had been imposed by a hand and eye which thought in straight lines and the consummation of function, and it loomed above the puny mites at its feet with a majestic severity too intense for beauty.
Das Bauwerk war von einer Hand und einem Auge angelegt worden, das in geraden Linien dachte und an eine zweckgerichtete Vollkommenheit glaubte. Es erhob sich mit einer majestätischen Strenge über die erbärmlichen Würmchen zu seinen Füßen, die zu eindringlich war, als dass sie einfach nur hätte schön sein können.
Lilla—sternly indoctrinated these days by her elder sister—tried to stay aloof, but succumbed to her mother’s coaxing and ended in kissing the thin, wriggling mite tucked into Livia Drusa’s arm.
Lilla, die immer stärker von ihrer älteren Schwester beeinflußt wurde, blieb anfangs ebenfalls abseits stehen, ließ sich aber durch das Drängen ihrer Mutter dazu bewegen, das dürre, sich windende Würmchen in Livia Drusas Armen zu küssen.
noun
and he would often add, in an accent of sorrowful apprehension, – to the uttermost mite.
und setzte er oft in einem Tone kummervoller Besorgniß hinzu, – bis auf den Heller hinaus.
Men moved like little packs of dung-mites across the beaten floor of a longhouse thatched with stars, which burned more brightly then.
Wie kleine Rotten von Dungkäfern zogen die Menschen über den ausgetretenen Boden eines langes Sippenhauses, dessen Dach mit Sternen gedeckt war, die damals heller schienen.
He couldn’t see anything, nothing at all, not even a bedbug or some other little mite, and when he tried to ask what it was that Erast Petrovich found so interesting, Masa, who happened to be close by, grabbed him by the scruff of his neck, dragged him out of the study and said: ‘When master contemprate, reave him arone.’ But then, what was he contemplating, if there was nothing there?
Er hatte nichts entdecken können, rein gar nichts, nicht mal eine Wanze oder ein anderes Tierchen, doch als er fragen wollte, was sehen Sie denn da, Erast Petrowitsch, packte Masa ihn auf empörende Weise am Schlafittchen, zerrte ihn aus dem Kabinett und sagte: »Wenn Hell in Betlachtung velsunken, niss ansplechen.« Aber was gabs da zu betrachten, wenn da gar nichts war?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test