Translation examples
noun
“What a misfortune! Good Lord, what a misfortune!”
»Dieses Unglück! Mein Gott, welch ein Unglück
That was a misfortune;
Das war ein Unglück;
That is his misfortune
Das ist sein Unglück ...
In misfortune, there is a fortune; in fortune, there is a misfortune.
Im Unglück liegt immer schon das Glück begründet und im Glück das Unglück.
'That's her misfortune.'
»Das ist ihr Unglück
“That’s your misfortune.”
»Dann ist das dein Unglück
I was her misfortune.
»Ich war ihr Unglück
Such a terrible misfortune.
So ein schreckliches Unglück.
“That is… A great misfortune.”
»Das ist ... ein großes Unglück
noun
That had been Dundas ’s misfortune.
Das war Dundas' Pech gewesen.
“It wasn't a misfortune,” Hilary said.
»Das ist kein Pech«, widersprach Hilary.
“The Hauptmann’s misfortune is my fortune.”
»Das Pech des Hauptmanns ist mein Glück.«
The FBI suffered another misfortune that winter.
In jenem Winter hatte das FBI noch einmal Pech.
It is my misfortune to have experienced that too.
Es ist mein Pech, auch so etwas bereits erÂlebt zu haben.
“It is your own misfortune then,” said the bai.
»Dann ist das euer Pech«, sagte der Bai.
I had that misfortune, on more than one occasion.
Ich hatte mehr als einmal das Pech.
It’ll only be another couple of hours of misfortune.
Es sind nur noch ein paar Stunden Pech.
Misfortune befalls the houses they live in.
In den Häusern, in denen sie wohnen, zieht das Pech ein.
I simply had the misfortune to fall in love with her.
Ich hatte einfach das Pech, mich in sie zu verlieben.
“His misfortunes, Austin.”
»Seine Mißgeschicke, Austin.«
To fail the test is a misfortune.
Die Prüfung nicht zu bestehen ist ein Missgeschick.
It is your misfortune, my dear fellow.
Es war ein Mißgeschick, mein Lieber.
However, that was prior to—Your Majesty’s misfortune—”
Aber das war vor – es war vor dem Missgeschick Eurer Majestät …
It really was an appalling piece of misfortune.
Es war wirklich nur ein entsetzliches Mißgeschick.
All had blamed him for their misfortunes.
Alle hatten ihn für ihr Mißgeschick verantwortlich gemacht.
Dante interpreted his misfortune differently;
Dante deutete sein Mißgeschick anders;
It was a misfortune she could not get used to.
Für sie war das ein Mißgeschick, mit dem sie sich nicht abzufinden vermochte.
Ah, he has had misfortunes?
Ach, er hat Mißgeschicke gehabt?
Misfortune and spirits, specters and shadows.”
»Missgeschick und Geister, Gespenster und Schatten.«
noun
Who has no sympathy with your misfortune?
Wer fühlte nicht mit deinem Leid?
“I’m verra, verra sorry for your grief and misfortune.”
»Ihr schmerzlicher Verlust tut mir sehr, sehr leid
they detest misfortune and poverty, but such things seduce the eye.
sie fürchten Unfälle, Leid und Elend, können ihren Blick aber nicht davon abwenden.
Verlaque’s grandmother had never seen these doors, and he was sorry for that misfortune.
Verlaques Großmutter hatte diese Pracht nie zu Gesicht bekommen, was ihm sehr leid tat.
We satisfy our curiosity about other people’s lives and misfortunes by reading gossip magazines and the tabloids.
Wir befriedigen unsere Neugier auf Leben und Leiden der anderen durch Illustrierte und Boulevardpresse.
He was wearing a silk smoking robe and (as she’d had the misfortune to glimpse a few times) nothing beneath it.
Er trug einen seidenen Schlafrock und hatte (wie leider schon mehrmals zu sehen gewesen war) nichts darunter an.
Her misfortunes were not his affair.
Ihr Schicksal ging ihn nichts an.
Had some misfortune overtaken him and Sansa after they fled King’s Landing?
Hatte ihn und Sansa nach ihrer Flucht aus Königsmund ein missliches Schicksal ereilt?
‘Have you ever wept, but at someone else’s misfortune, not your own?’ the squirrel prompted him.
»Wann hast du mal geweint? Aber nicht über dein eigenes Schicksal, sondern über das eines anderen?«, half das Eichhörnchen aus.
To be rid of this new debt would surely be a sign that the tide of his misfortune had turned.
Wenn er neue Schulden verhindern konnte, musste das ein Zeichen dafür sein, dass sich sein Schicksal gewendet hatte.
noun
“I remember your mother’s misfortune.
Ich erinnere mich, welch trauriges Los deiner Mutter beschieden war.
It seemed impossible that it should ever reach the station, or Pippa's misfortune cease.
Es schien unmöglich, daß sie jemals den Bahnhof erreichen oder Pippas schweres Los enden würde.
Happola considered his misfortunes for a moment, but quickly moved on to the more enviable aspects of his situation.
Happola beklagte eine Weile sein Los, sah jedoch bald wieder die lichteren Seiten seiner Lage:
It was perhaps possible to look into the faces of his fellow citizens and see in them the city’s long history—its misfortunes, its lost magnificence, its melancholy and pain—but these were not carefully arranged clues pointing to a secret world;
Vielleicht konnte man das Alter der Stadt, ihr trauriges Los, ihre verlorene Pracht, ihre Melancholie und ihre Misere auch auf den Gesichtern der Bürger erkennen, doch dies war nicht das Merkmal eines besonders arrangierten Geheimnisses, sondern einer gemeinsamen Niederlage, Historie und Komplizenschaft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test