Translation for "mischances" to german
Mischances
noun
Translation examples
Foix's bear-demon might be mischance, if chance it was.
Foix’ Bärendämon mochte ein unglücklicher Zufall sein — wenn es ein Zufall war.
But now I'm wondering if it may have been more than a mischance.
Inzwischen frage ich mich aber, ob es nicht vielleicht mehr als ein unglücklicher Zufall ist.
And if by some mischance he got her - would she then be no more to him than those contemptible others?
Und falls er sie durch einen unglücklichen Zufall wirklich bekommen sollte - wäre sie für ihn dann nicht dasselbe wie all die anderen, die er verachtete?
on his return to town he discovered that by some mischance he had left the great scheme behind.
Bei seiner Rückkehr in die Stadt entdeckte er, daß er durch irgendwelchen unglücklichen Zufall den Entwurf zu dem großen Plan irgendwo liegengelassen hatte.
And, if by some mischance you did end up on the surface, that very distrust could get you in serious trouble.
Und wenn Sie durch irgendeinen unglücklichen Zufall doch auf dem Planeten landen sollten, könnte Sie eben dieses Mißtrauen in ernste Schwierigkeiten bringen.
So valiant was Túrin, and so exceedingly skilled in arms, especially with sword and shield, that the Elves said that he could not be slain, save by mischance, or an evil arrow from afar.
So tapfer war Túrin und so außerordentlich geschickt im Kampf, insbesondere mit Schwert und Schild, dass die Elben sagten, er könne nicht getötet werden, es sei denn durch einen unglücklichen Zufall oder einen Giftpfeil aus der Ferne.
Miss Campbell, Oliver Sinclair, and the brothers, intensely disappointed, and more irritated perhaps than this mischance warranted, stood as if petrified, forgetting even to move away, as they anathematized the boat and her occupants.
Ganz verblüfft und vielleicht erzürnter, als es der unglückliche Zufall verdiente, standen Miß Campbell, Olivier Sinclair und die Brüder Melvill wie versteinert auf ihrem Platze und vergaßen sogar fortzugehen, während sie nur die Schaluppe und alle, die sie trug, verwünschten.
From the swelling of her heart she knows it, from the utter, illimitable difference between what is in her heart and what Nurse Naidoo would see, if by some mischance Nurse Naidoo, using her pass key, were to fling open the door and stride in.
Das erkennt sie daran, wie ihr das Herz schwillt, wie unermesslich fern das, was in ihrem Herzen ist, von dem ist, was Schwester Naidoo sehen würde, wenn durch einen unglücklichen Zufall Schwester Naidoo mit Hilfe ihres Hauptschlüssels die Tür öffnen würde und hereinspaziert käme.
He knew what would happen if by some mischance or mutual misunderstanding they ended up in bed together and she screamed the dialectic of her anti-Zionism in his ear - he would come into her six or seven times and then kill her.
Er wusste, was geschehen würde, wenn sie durch einen unglücklichen Zufall oder gegenseitiges Missverstehen miteinander im Bett landen sollten und Tamara ihm die Dialektik ihres Antizionismus ins Ohr schrie – er würde sechs, sieben Mal in ihr kommen und sie dann töten, ihr die Zunge ausreißen und anschließend die Kehle durchschneiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test