Translation for "misappropriations" to german
Translation examples
No marshmallow was responsible for that expose on misappropriation of funds in the Interior Department last November.
»Ein Marshmallow war ganz sicher nicht verantwortlich für den Enthüllungsbericht letzten November über die Veruntreuung von Steuergeldern im Innenministerium.«
Charges of misappropriation of funds brought against him by that union would have been damaging to our names.
Eine von der Gewerkschaft angestrengte Klage wegen Veruntreuung ihrer Gelder würde unserem Namen geschadet haben.
It was a high-stakes battle, as AIG accused Greenberg, through a privately held company, Starr International, of misappropriating $4.3 billion worth of assets.
Es ging um eine enorme Streitsumme, die Veruntreuung von Vermögenswerten in Höhe von 4,3 Milliarden Dollar.
She has a mouth full of pen but she is not responsible for the Albanians nor their misappropriation of funds meant for a Hackney women’s refuge.
Sie hat zwar den Mund voller Kulitinte, aber für die Albaner trägt sie keine Verantwortung und auch nicht für die Veruntreuung von Geldern, die eigentlich für ein Frauenhaus in Hackney bestimmt waren.
Crew faces total extinction if his misappropriation of the Martin money comes to light before my bank decides to foreclose on the Poacher.
Crew muss mit dem beruflichen Ruin rechnen, wenn seine Veruntreuung von Martins Nachlass ans Licht kommen sollte, ehe meine Bank sich entschließt, gegen das Restaurant die Zwangsvollstreckung anzuordnen.
A representative of sixth jag twenty eighth district Mario Pelletier by name longtime politico had been hellcrowned for alleged misappropriation of jag untherapied relief revenues.
Ein Vertreter des sechsten Zinkens im achtundzwanzigsten Distrikt namens Mario Pelletier, ein altgedienter Politiker, war wegen angeblicher Veruntreuung von Fürsorgegeldern für die Untherapierten des Zinkens unter eine Höllenkrone gesetzt worden.
There remain all the other charges: desertion, being incapable through drink, mistreating servants, the misappropriation of funds, the unfitness to have charge of a child, the living in close association with persons of doubtful moral-ity.
Alle anderen Punkte bleiben davon unberührt: böswilliges Verlassen, eingeschränkte Handlungsfähigkeit infolge von Trunksucht, schlechte Behandlung der Dienstboten, Veruntreuung von Geldern, Unfähigkeit, das Sorgerecht auszuüben, Zusammenleben mit Personen fragwürdigen Lebenswandels – 
Misappropriating, even losing, a ship?
Unterschlagung beziehungsweise sogar Verlust eines Schiffes?
Have you heard any stories of gargantuan peculations, of murder and rape and misappropriation?
Habt ihr von ungeheuerlichen Unterschlagungen gehört, von Mord, Vergewaltigung oder widerrechtlicher Aneignung?
Geralt, called Geralt of Rivia, a witcher by profession, is accused of embezzlement, of the seizure and misappropriation of Crown property.
Geralt, genannt Geralt von Riva, von Beruf Hexer, wird der Unterschlagung angeklagt, der widerrechtlichen Aneignung von der Krone gehörenden Gütern.
“There’s the answer, Allan, to where all Kumlin’s millions come from: liquor, oil, corruption, and misappropriation of everything that can be sold.”
»Allan, da hast du die Antwort darauf, woher die Millionen von Kumlin kommen: Alkohol, Öl, Korruption und Unterschlagung von allem, was sich verkaufen lässt.«
It must have affected Mr. Hawes deeply. He could bear it no longer, and felt he must confess—about the misappropriations of the church funds.” “What?”
Sie muss Mr Hawes tief berührt haben. Er konnte es nicht länger ertragen, er hatte das Gefühl, er müsse gestehen – seine Unterschlagung der Kirchengelder.
At the time of Henry’s attack, though, Weaver had been in a prison in New York state for some financial fraud-“misappropriation” was the most specific word she could track down.
Doch zum Zeitpunkt des Überfalls auf Henry hatte Weaver wegen eines Finanzvergehens in einem Gefängnis im Bundesstaat New York gesessen – »Unterschlagung« war der konkreteste Begriff, den sie dafür fand.
in Chongqing, western China, the head of a development zone went on trial for misappropriating $32.1 million and taking bribes of $1.4 million in a case involving thirty other officials;
in Chongqing in Westchina wurde der Leiter einer wirtschaftlichen Entwicklungszone wegen Unterschlagung von 32,1 Millionen Dollar und der Annahme von Bestechungsgeldern in Höhe von 1,4 Millionen Dollar vor Gericht gestellt, zusätzlich waren in diesen Fall dreißig weitere Funktionäre verwickelt;
At that time a ring of clerks were making a steady income by misappropriating Government stores, and Po Kyin (he was plain Po Kyin then: the honorific U came years later) took naturally to this kind of thing.
Ein Ring von Angestellten bezog damals ein regelmäßiges Einkommen aus der Unterschlagung staatlicher Lagerbestände, und Po Kyin (er hieß damals einfach Po Kyin, das ehrenvolle U kam Jahre später) beteiligte sich natürlich daran.
His claims, wherever they had been, were now open according to the vast paragraphs on “Claims, the making and marking thereof, penalties for misappropriation, fines and restrictions,” and all subparagraphs.
Seine Claims, wo immer sie liegen mochten, waren nun, gemäß der Fülle von Paragraphen über »Claims, ihre Ansprucherhebung und Absteckung, Strafen für widerrechtliche Aneignung, Geldstrafen und Einschränkungen« und den ganzen Subparagraphen, wieder offen.
The list of likely counts against her was depressing to contemplate — misappropriation of government property, perjurious nondisclosure, dereliction of duty… treason.
Die Liste möglicher Anklagepunkte gegen sie war niederschmetternd. Entwendung von Staatseigentum, eidbrüchige Verheimlichung, Pflichtverletzung… Verrat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test