Translation for "minima are" to german
Translation examples
What were stable minima become precarious peaks and ridges.
Die stabilen Minima werden zu schwankenden Gipfeln und Höhenzügen.
Statistical maxima and minima had to occur on some day, and only if a pattern were displayed was it worth further study.
Eines Tages mussten statistische Minima und Maxima zwangsläufig auftreten, und erst wenn ein Muster erkennbar wurde, war das Ganze weiterer Untersuchungen wert.
The tertiary structure they modelled after that of a protein, found local minima for the Chain’s Lagrangian function so that it would fold itself into intricate shapes, creatures of myth and flowers and fractals.
Die tertiäre Konstruktion, die sie nach der Struktur eines Proteins modellierten, suchte sich lokale Minima für die Lagrange-Funktion der Kette, um sich dann zu komplexen Figuren zu falten, mythischen Wesen, Blumen oder Fraktalen.
Though there is no other witness to that, he did write a letter to Knebel directly from the field that echoes the sentiment: I’m very happy to have seen all this with my own eyes, and that when people talk about this important epoch, I can say, et quorum pars minima fui.‡
So berichtet er es in der »Campagne«, es gibt sonst kein Zeugnis dafür. Doch schrieb er damals direkt vom Schauplatz an Knebel in ähnlichem Sinne: Es ist mir sehr lieb daß ich das alles mit Augen gesehen habe und daß ich, wenn von dieser wichtigen Epoche die Rede ist sagen kann: et quorum pars minima fui.
But I still had to wonder whether he—one of the leftest of the left!—didn’t at least know his Adorno: Did he not know that the sentence from Minima Moralia he had used as his title, which was now being used throughout the media to bludgeon East German intellectuals, came from the end of the eighteenth chapter, “Refuge for the Homeless,” and expressed the impossibility of living rightly under “false”—that is, capitalist—property relations? Whatever the sentence originally meant, it turned out to be an irresistibly handy formulation in this new context.
Aber ich mußte mich doch fragen, ob er nicht - gerade er, der zu den Linkesten gehört hatte! - wenigstens seinen Adorno kennen sollte; ob er nicht wissen könnte, daß dieser Satz aus den MINIMA MORALIA, der von allen Medien als Waffe gegen die Intellektuellen in der DDR benutzt wurde, am Ende des 18. Kapitels unter der Überschrift »Asyl für Obdachlose« steht und die Unmöglichkeit angemessenen Wohnens unter den gegebenen »falschen«, nämlich kapitalistischen Verhältnissen erörtert: Eigentlich kann man überhaupt nicht mehr wohnen. Aber - was auch immer sie ursprünglich bedeutete - man konnte sich eine so griffige Formulierung wohl nicht entgehen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test