Translation for "miniaturizations" to german
Translation examples
Miniaturization is the key, you see.
Miniaturisierung ist der Schlüssel, wissen Sie.
It was a marvel of miniaturization: the trigger guard was hinged;
Die Waffe war ein Wunder der Miniaturisierung.
The staterooms were miracles of miniaturization.
Die Suiten waren wahre Wunder der Miniaturisierung.
I’ll have the miniaturization finished in two days.”
Ich habe die Miniaturisierung in zwei Tagen fertig.
I suggested, “Start with nuclear weapons miniaturization.”
»Fangen Sie mit der Miniaturisierung von Atomwaffen an«, schlug ich vor.
The Irish monks were geniuses at the art of miniaturization.
Die irischen Mönche waren Genies der Miniaturisierung.
And miniaturization and cost reduction are sure to follow.
Weitere Miniaturisierung und Kostenreduzierung werden sicher folgen.
I spent a few days hacking out a prototype, in glasses rather than lenses because the technology was the same but without the delays of miniaturization, and put them on.
Nach mehreren Tagen hatte ich einen Prototyp zusammengeschustert. Nicht als Linsen, sondern als Brille, denn die Technologie war gleich, und ich musste mich nicht mit der Verkleinerung aufhalten. Ich setzte sie auf.
To miniaturize circuits still more, where distances were already on the order of millionths of an inch, brought back an old problem: heat.
Da man hier bereits Größenordnungen von zehntausendstel Millimeter erreicht hatte, hätte eine weitere Verkleinerung der Schaltkreise wieder einen alten Feind auf den Plan gerufen: die Wärmeentwicklung.
Pixie chin, perfect teeth, beauty undiminished by grainy black-and-white miniaturization, the cold, metal frame of the microfiche machine, the stale air of the research library microfilm vault.
Elfenhaftes Kinn, perfekte Zähne, ihre Schönheit ungeschmälert von der körnigen Schwarzweiß-Verkleinerung, dem kalten Metallrahmen des Microfiche-Apparats und der abgestandenen Luft im Mikrofilmgewölbe der Universitätsbibliothek.
There was above all else a symbolization in the decor of the house. Here and there, woven into rugs—beginning with that great round rug in the central room—into hangings, or plaques—was a design which seemed to be of a singularly perplexing seal, a round, disc-like pattern bearing on it a crude likeness of the astronomical symbol of Aquarius, the water-carrier—a likeness that might have been drawn remote ages ago, when the shape of Aquarius was not as it is today—surmounting a hauntingly indefinite suggestion of a buried city, against which, in the precise center of the disc, was imposed an indescribable figure that was at once ichthyic and saurian, simultaneously octopoid and semihuman, which, though drawn in miniature, was clearly intended to represent a colossus in someone’s imagination.
Überdies entdeckte ich Symbole im Dekor des Hauses. Hier und dort fand ich eingewebt in die Teppiche – besonders in jenem großen im Arbeitszimmer –, in Tapeten und auf Schmuckplatten, ein Muster, das ein einzigartig verworrenes Siegel darzustellen schien. Es war scheibenähnlich und besaß eine grobe Ähnlichkeit mit dem astronomischen Zeichen für Wassermann – eine Ähnlichkeit, die vielleicht vor unendlich langer Zeit bestanden hatte, als Wassermann noch nicht seine heutige Form hatte. Es thronte über der unheimlichen Andeutung einer untergegangenen Stadt, und im Mittelpunkt der Scheibe befand sich eine unbeschreibliche, gleichzeitig fisch- und saurierähnliche Gestalt, die überdies oktopoid und halbmenschlich war und eindeutig trotz ihrer perspektivischen Verkleinerung einen gigantischen Koloß darstellen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test