Translation for "mingoes" to german
Mingoes
Translation examples
Criminals.” Cora made fists as Mingo’s gaze fell on her.
Kriminelle.« Cora ballte die Fäuste, als Mingos Blick auf sie fiel.
During the applause, Lander whispered to Mingo’s daughter and they giggled again.
Während des Beifalls flüsterte Lander Mingos Tochter etwas zu, und sie kicherten erneut.
Mingo’s daughter Amanda shook on her knees, her family absent.
Mingos Tochter Amanda zitterte wie Espenlaub, ihre Familie war fort.
But she wouldn’t abide Mingo’s conditions, that they stop providing shelter to those in need.
Aber sie wollte sich Mingos Bedingung, dass sie aufhörten, den Bedürftigen Zuflucht zu gewähren, nicht fügen.
Mingo’s daughters wore bright blue dresses, their long pigtails entwined with white ribbons.
Mingos Töchter trugen hellblaue Kleider, ihre langen Zöpfe waren mit weißen Bändern durchflochten.
Sybil nudged Cora at this acknowledgment of the farm’s political arguments, an acknowledgment that legitimized Mingo’s position.
Sybil knuffte Cora bei diesem Verweis auf die politischen Auseinandersetzungen der Farm, einem Verweis, der Mingos Position legitimierte.
“I’m supposed to answer Mingo’s call for gradual progress, for closing our doors to those in need.
Ich soll auf Mingos Forderung nach allmählichem Fortschritt antworten, auf seine Forderung, dass wir den Bedürftigen unsere Türen verschließen.
I was ready to try again, but then there was the tread of Mingo on the stairwell, bringing up Marmaduke's breakfast, and I had to hurry up and out of the bed, hide behind the door as Mingo came in, then slide out as he kneeled over the fire.
Ich war bereit, es noch einmal zu versuchen, doch dann waren Mingos Schritte auf der Treppe zu hören, der Marmadukes Frühstück nach oben brachte, und ich musste mich beeilen, um aus dem Bett zu schlüpfen und mich hinter der Tür zu verstecken, als Mingo hereinkam, musste mich hinausschleichen, während er vor dem Kamin kauerte und das Feuer schürte.
These days, I hope they get the spectacle done early so I can retire at a decent hour.” Worn down by Mingo’s lobbying, Valentine had ceded organization of the debate.
In letzter Zeit hoffe ich, sie bekommen das Spektakel früh über die Bühne, damit ich zu einer anständigen Zeit schlafen gehen kann.« Von Mingos Beeinflussung zermürbt, hatte Valentine die Organisation der Debatte abgegeben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test