Translation for "milkmen" to german
Milkmen
noun
Translation examples
Statues of milkmen.
Statuen von Milchmännern.
And now you’ve got shopkeepers’ sons, milkmen’s boys, people who are not good for anything else.
Und nun haben wir die Söhne von Ladenbesitzern und Milchmännern, Leute, die zu nichts anderem taugen.
Milkmen had mostly gone extinct in America, victims of supermarkets and 7-Eleven stores.
In Amerika gab es kaum noch Milchmänner, da die Konkurrenz durch die Supermärkte und die 7-Eleven-Läden zu groß geworden war.
We no longer have beat cops or milkmen, any more than we have priests of Baal Melqaart.
Bei uns gibt es keine Revierpolizisten oder Milchmänner mehr, genauso wenig wie Priester des Baal Melqart.
milkmen still were in charge of bones, the logic being that since milk was so good for bones, who would know more about broken bones than a milkman?)
die Knochen blieben Sache der Milchmänner, mit der Begründung, dass Milch so gut sei für die Knochen – wer sollte also mehr von Knochenbrüchen verstehen als der Milchmann?)
To compensate he tried rising late, but the clamorous dawn, filled with clanging milkmen and argumentative crows, was always victorious.
Zum Ausgleich versuchte er, spät aufzustehen, aber der lärmende Tagesanbruch, gefüllt mit klappernden Milchmännern und streitsüchtigen Krähen, war immer stärker als sein Schlaf.
“For one thing, you might be interested to learn that the gray Lincoln with the tinted windows will never again Serve as a torture chamber for helpless milkmen.”
»Vielleicht interessiert es dich, daß der graue Lincoln mit den getönten Scheiben nie mehr als Folterkammer für hilflose Milchmänner eingesetzt werden kann.«
And, more prosaically, the water shortage had reached the point where milkmen could no longer find clean water with which to adulterate the milk :..
Und – prosaischer – die Wasserknappheit hatte den Punkt erreicht, an dem die Milchmänner kein sauberes Wasser mehr auftreiben konnten, um die Milch zu panschen ...
And finally the bandits returned to their homes, transformed themselves into milkmen, storekeepers, farmers, gentlemen; and threw themselves down for a short night's sleep.
Und schließlich kehrten die Räuber nach Hause zurück, verwandelten sich in Milchmänner, Ladenbesitzer, Bauern, Edelmänner und fielen in ihre Betten, um noch etwas Schlaf zu bekommen.
There were no fruits or vegetables to be bought, the milkmen did not stir, and the only bakery in town, owned by a Muslim, had already been burned to the ground.
Es gab kein Obst oder Gemüse mehr zu kaufen, die Milchmänner rührten sich nicht, und die einzige Bäckerei des Ortes, die einem Moslem gehörte, war bereits niedergebrannt worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test