Translation for "mile run" to german
Translation examples
I went for a six-mile run.
Ich machte meinen üblichen Sechs-Meilen-Lauf.
We sealed our new agreement with a six-mile run.
Wir besiegelten unsere neue Vereinbarung mit einem Sechs-Meilen-Lauf.
I remember one night I led my company on a four-mile run.
Ich erinnere mich an einen Abend, als ich meine Kompanie zu einem Vier-Meilen-Lauf aufforderte.
Points for best times on the obstacle course, the air raid drills, the two-mile runs.
Punkte für die besten Zeiten auf dem Hindernisparcours, bei den Luftangriffsdrills, den Zwei-Meilen-Läufen.
But I’d always get a second wind after my six-mile run, followed by a hot shower and a quick dinner, alone.
Aber nach einem Sechs-Meilen-Lauf, einer heißen Dusche und einem Abendessen für mich alleine kam ich wieder in Schwung.
At the close of those difficult days, it was my nightly six-mile run that saved my life.
Nach jedem dieser schwierigen Tage waren es meine abendlichen Sechs-Meilen-Läufe, die mich über Wasser hielten und verhinderten, dass ich verrückt wurde.
At six-thirty in the morning the sun would soon rise ahead of him and he had a straight four-mile run to get clear of the last suburbs of Oxford.
Es war halb sieben, und vor ihm würde gleich die Sonne aufgehen. Er mußte volle vier Meilen laufen, um die letzten Vororte von Oxford hinter sich zu bringen.
The Tracker caught his colleague, the defense attaché, as the man came back from his morning five-mile run through the country lanes around Ickenham, where he lived.
Er erwischte seinen Kollegen, den Verteidigungsattaché, als der Mann von seinem morgendlichen Fünf-Meilen-Lauf über die Landstraßen rund um Ickenham zurückkam, wo er wohnte.
I would never see Dick Roy without a plug of tobacco in his mouth, not during exercises, not on ocean swims, not on ten-mile runs.
In den folgenden sechs Monaten sollte ich Dick Roy niemals ohne einen Priem Kautabak im Mund sehen, weder während der Übungen noch während des Schwimmens im Meer, noch während der Zehn-Meilen-Läufe.
Seated head in hands at eight o’clock in the morning in his modest Oxford rooms, after a seven-mile run that had done nothing to ease his sense of calamity, he had searched his soul to know just what the first third of his natural life had achieved, apart from providing him with an excuse for not engaging in the world beyond the city’s dreaming spires. Why?
Den Kopf in den Händen vergraben, hatte er morgens um acht in seiner bescheidenen Oxforder Wohnung gehockt, nachdem auch ein Sieben-Meilen-Lauf keine Linderung gebracht hatte, und sich mit der Frage gequält, was zum Henker er nach dem ersten Drittel seines Erdendaseins vorweisen konnte außer einem Freibrief dafür, sich um die Welt jenseits der träumenden Türme Oxfords nicht weiter zu kümmern. Warum?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test