Translation for "michaelmas" to german
Michaelmas
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Household accounts were kept by the year, usually from Michaelmas to Michaelmas, which celebration was only a few months away.
Haushaltsbücher wurden von Jahr zu Jahr geführt, meistens von Michaeli bis Michaeli, und dieser Festtag lag nur wenige Monate vor ihnen.
That had been some six or seven weeks ago, soon after Michaelmas.
Das war vor sechs oder sieben Wochen gewesen, nicht lange nach Michaeli.
Tell Jessica I will come to her father’s house on the night of the Carnival of Michaelmas.
Sag Jessica, ich werde am Abend des Karnevals an Michaeli beim Hause ihres Vaters sein.
Rodrigo and I are bound for Corsica after the Michaelmas Carnival to see to the undoing of the Moor and Cassio.
Ich werde mich nach dem Karneval an Michaeli mit Rodrigo nach Korsika aufmachen, um den Mohren und Cassio zu beseitigen.
From May till Michaelmas, public balls were held twice a week at the new Assembly Rooms;
Vom Mai bis Michaeli wurden zweimal wöchentlich im Reunionshause Bälle abgehalten;
He was entered already at Trinity College, where he would be admitted at Michaelmas in the following year;
Aubrey war schon im Trinity College immatrikuliert, wo er im kommenden Jahr zu Michaeli aufgenommen werden würde.
Take my word for it, that, if I am alive, I shall be paying a visit at Delaford Parsonage before Michaelmas;
Nehmen Sie mein Wort dafür, daß ich, so Gott will, noch vor Michaeli dem Pfarrhaus von Delaford einen Besuch abstatten werde;
Such taxes as those due for accounting at the preliminary session and to be followed by another at Michaelmas, sitting below in his dungeon.
Steuern wie denen, die jetzt gezählt und zu Michaeli abgeliefert werden mussten und die sich im Augenblick tief unten in seinem Kerker befanden.
William deLacey, who would rather hang criminals than account for the king’s coin, detested Easter and Michaelmas.
William deLacey, der viel lieber Verbrecher gehängt hätte, statt Abrechnungen vorzunehmen, verabscheute Ostern und Michaeli.
There was always goose on Michaelmas, a hearty autumnal dish.
An Michaelis gab es immer Gänsebraten, ein herzhaftes Herbstgericht.
It was hot and sultry, and autumn and Michaelmas seemed a long way off.
Es war heiß und stickig; der Herbst und Michaelis schienen in weiter Ferne zu liegen.
“It would perhaps be beneficial if I were to attend the Queen’s Michaelmas festivities to observe.
Es möchte nützlich sein, wenn ich bei den Feierlichkeiten der Königin zu Michaelis dabei sein könnte.
Henry had said to expect him before Michaelmas, a mere five weeks away.
Henri hatte gesagt, sie sollten ihn kurz vor Michaelis erwarten, und bis dahin waren es nur noch knapp fünf Wochen.
He would not return until near Michaelmas at the end of September, when the year had begun to turn and slip toward winter.
Erst gegen Ende September, zu Michaelis, würde er zurückkehren, wenn das Jahr sich allmählich dem Winter zuneigte.
LXI Just after Michaelmas, when all the feasting was done and the last of the goose-carcasses were cleaned away, my son was married.
LXI Gleich nach Michaelis, als die Bankette hinter uns lagen und die Reste der Gänsekarkassen fortgeräumt waren, wurde mein Sohn vermählt.
The sun set on Michaelmas evening, and its last glow in the sky was like a reluctant parting, a giving-over into the hands of darkness which must now reign for twelve hours.
Es war der Vorabend von Michaelis; die Sonne ging unter, und ihr letztes Glühen am Himmel war wie ein zögernder Abschied, die Übergabe an die Hände der Dunkelheit, die nun zwölf Stunden lang regieren sollte.
Working from experience, they neatly circumvented a bowl of sornething very nasty that had been sitting there since Michaelmas, and eventually happened upon a half-empty pack of untipped Gauloises and a box of matches.
Aufgrund langer Erfahrungen umgingen sie eine Schüssel mit etwas sehr Ekligem, die da schon seit Michaelis stand, und stießen wenig später auf eine halbleere Packung filterloser Gauloises und eine Schachtel Streichhölzer.
Already she had begun to work her spells upon me, to bring back my malady. For within a few days of the Michaelmas fête, I had felt a tingling in my leg, then a throbbing pain, and now the ulcer had reopened and was larger than ever.
Sie hatte schon begonnen, ihren Zauberbann wider mich zu spinnen und mein Leiden wieder zu erwecken: Nur wenige Tage nach dem Michaelis-Fest hatte ich erst ein Kribbeln und dann einen pochenden Schmerz im Bein verspürt, und jetzt war das Geschwür wieder aufgeblüht, größer als je zuvor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test