Translation for "meteoric" to german
Meteoric
adjective
Translation examples
adjective
definitely before the refugee crisis, Brexit, and Trump, and long before the second financial crisis and the meteoric rise of the Concerned Citizens’ Crusade. In another time.
definitiv vor Flüchtlingskrise, Brexit und Trump, lange vor der zweiten Finanzkrise und dem rasanten Aufstieg der Besorgte-Bürger-Bewegung. In einer anderen Zeit.
Year by year, Clarium enjoyed meteoric growth, topping out around seven billion dollars by the summer of 2008, a seven-hundred-fold increase in six years.
In diesen ersten Jahren wuchs Clarium rasant, auf dem Höhepunkt im Sommer 2008 hatte der Fonds Einlagen von sieben Milliarden Dollar – was einer siebenhundertfachen Steigerung in sechs Jahren entsprach.
adjective
The atmosphere threw off that chilly dampness which is felt after the passage of a great meteor.
Die Atmosphäre zeigte jene nach stärkeren meteorischen.
Netjeri blade: a knife made from meteoric iron for the opening of the mouth in a ceremony
Netjeri-Klinge – Messer aus meteorischem Eisen für die Mundöffnungszeremonie.
I’d seen knives like that before—netjeri blades, made from meteoric iron.
Ich hatte solche Messer schon einmal gesehen – Netjeri-Klingen aus meteorischem Eisen.
Astonishing.“ ”Well, I trust your new careers will be uplifting if not, ahaha, meteoric.
Wirklich bemerkenswert.« »Nun, ich schätze, euch erwartet jetzt eine steile, wenn nicht gar meteorische Karriere, hahaha.
But they were in their reproductive phase now: every few minutes they spawned seedlings with meteoric bursts of colored rain, colors of rainbow purity showering miraculously from colorlessness, silting brightness to the ground.
Aber sie waren jetzt in ihrer Fortpflanzungsphase: Alle paar Minuten stießen sie Samen mit meteorischen Ausbrüchen farbigen Regens aus. Die Farben waren von der Reinheit eines Regenbogens und schauerten wunderbar aus bleicher Farblosigkeit herab auf den Boden.
In the end, I gave up not because of these reassurances but because of the forest itself, the meteoric steepness of the cliffs, the denseness of the undergrowth, which tore my trousers and jacket as I pushed through it, the terrible size and height of the trees, the silence that surrounded me there whenever I stopped moving and groping and stood still for a few minutes.
Am Ende gab ich nach, aber nicht wegen dieser Versicherungen, sondern wegen des Waldes, der meteorischen Schroffheit der Felsen und der Dichte des Unterholzes, das mir Hosen und Jacken zerriss, wenn ich mich hindurchkämpfte;
On the River Iss In the shadows of the forest that flanks the crimson plain by the side of the Lost Sea of Korus in the Valley Dor, beneath the hurtling moons of Mars, speeding their meteoric way close above the bosom of the dying planet, I crept stealthily along the trail of a shadowy form that hugged the darker places with a persistency that proclaimed the sinister nature of its errand.
Am Fluß Iss Die beiden schnellen Monde des Mars rasten auf ihrem meteorischen Weg über den sterbenden Planeten dahin, und ich kroch geduldig in den Schatten des Forstes, der die karmesinfarbene Ebene an der Verlorenen See von Korus im Tal Dor begrenzt, hinter einer dunklen Gestalt her, die voll beharrlicher Vorsicht von einer düsteren Stelle zur anderen huschte.
The charts, the lines, the letter-clusters and the fragments Sophie was pronouncing as she wandered round the Mosaic Garden--and, beyond these, or perhaps behind them, the vague, hovering bodies and muffled signals he's been half-seeing and -hearing at the dial's far end, among those crashing and erupting discharges of meteoric events, galactic emanations: these, he's more and more convinced, mean something and are issuing from somewhere, from a place he hasn't managed to track down before the one person from whom he might have learnt the what, where, and why of it all elected to go incommunicado ...
Die Tabellen, Zeilen, Buchstabenfolgen und Satzfetzen, die Sophie von sich gab, als sie durch den Mosaikgarten ging – und darüber hinaus, vielleicht auch dahinter, die unbestimmten, dräuenden Leiber und gedämpften Signale, die er halb gesehen, halb am äußersten Ende der Skala gehört hat, irgendwo unter dem Krachen, den eruptiven Entladungen meteorischer Ereignisse, galaktischer Emanationen: Immer fester ist er davon überzeugt, dass sie etwas bedeuten und von irgendwo herkommen, von einem Ort, den er nicht aufspüren konnte, ehe der einzige Mensch, von dem er das Was, das Wo und Warum hätte erfahren können, sich entschied, incomunicado zu werden…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test