Translation for "mete" to german
Translation examples
verb
And like he’d accepted the stings he’d received as a child, he would accept whatever punishment Joley meted out, because in the end, the pleasure spreading through him at her taste, the feel of her soft skin and silky hair, the fire in her rising up to meet the fire in him made any and all retribution worthwhile. It wasn’t just sparks she gave off, it was a conflagration, and the rush was instant and consumed him. The flames devoured him so quickly he didn’t have a chance for control and discipline, the two things that had been drilled - beaten - stomped into him.
Und ebenso, wie er als Kind die Stiche der Bienen hingenommen hatte, würde er jetzt die Strafe hinnehmen, die Joley ihm zumaß. Denn am Ende machte die Lust, die sich in ihm ausbreitete, wenn er sie kostete, alles, womit sie es ihm vergelten würde, wett. Ihre zarte Haut und ihr seidiges Haar zu fühlen, die Glut, die in ihr aufstieg und sich an der Glut in seinem Innern messen konnte, waren jede Strafe wert. Sie versprühte nicht nur Funken, es war der reinste Flächenbrand, der ihn verschlang. Die Flammen verzehrten ihn so rasend schnell, dass er keine Chance hatte, Selbstbeherrschung und Disziplin aufzubieten.
verb
What reward shall be meted to John Carter in accordance with the acts he has committed?
Welche Strafe soll John Carter für die begangenen Handlungen zuteil werden?
God was content to wait for the next life to mete out punishment;
Gott begnügte sich damit, auf das nächste Leben zu warten, um Sündern eine Bestrafung zuteil werden zu lassen;
But he wonders just as privately what the Almighty will mete out to this strange man.
Aber ebenfalls ganz persönlich fragt der Abt sich auch, was der Allmächtige diesem merkwürdigen Mann zuteil werden lassen wird.
The punishments the school meted out to the boys for the slightest infractions could hardly be surpassed in their inventiveness and tedium.
Die Strafen, die man ihnen in der Schule für die geringsten Vergehen zuteil werden ließ, waren in ihrem Einfallsreichtum und gleichzeitigem Stumpfsinn kaum zu überbieten.
The treatment being meted out to the other officers was only one degree less inhuman, while the men were made regular targets for the brutality of the guards.
Eine kaum menschlichere Behandlung wurde auch den übrigen Offizieren zuteil, und die Truppe litt in jedem Augenblick unter den Brutalitäten der Wachtposten.
A higher Judge had taken the matter in hand, and Jefferson Hope had been summoned before a tribunal where strict justice would be meted out to him.
Ein höherer Richter hatte sich der Sache angenommen, und Jefferson Hope war vor ein Tribunal zitiert worden, vor dem ihm strenge Gerechtigkeit zuteil werden würde.
Strictly unofficially, and then only outside the range of Jupiter’s mental radar net, he had always considered the treatment meted out to Prometheus to be not only unjust but injudicious.
Völlig inoffiziell und auch nur außerhalb der Reichweite von Jupiters mentalem Radarnetz hatte er die Prometheus zuteil gewordene Behandlung schon immer nicht nur als ungerecht, sondern auch als völlig unklug erachtet.
Between the fevers, and the relentless bleedings meted out by the ship's barber to cure them, he lacked the faintest idea of where they were, and sometimes even forgot he was aboard ship.
Zwischen den Fieberanfällen und den unbarmherzigen Aderlässen, die der Schiffsbader ihm zuteil werden ließ, um sie zu heilen, hatte er jedes Gefühl dafür verloren, wo sie waren, und manchmal vergaß er sogar, dass er sich an Bord eines Schiffes befand.
At the age of eleven, they started high school, whereas working class children and children from farming families were restricted to elementary and middle schools until age fourteen, when their education ended. There was to be no confusion between those to whom one was to mete out the rudiments of the practical education (reading, writing, and arithmetic) that was needed to cope with daily life and sufficient for carrying out manual labor, and those, coming from more privileged classes, who had a right to become “cultured,” to be given access to a culture that was “disinterested,”
Bauern- und Arbeiterkinder schickte man damals bis zum Alter von vierzehn Jahren, nie länger, in die Volksschule, ganz im Gegensatz zu Bürgerkindern, die mit elf aufs Gymnasium kamen. Den einen wurde eine elementare Vorbereitung auf das Alltagsleben und handwerkliche Berufe zuteil (Lesen, Schreiben, Rechnen), den anderen, Privilegierten, die »zweckfreie« Bildung, von der man fürchtete, sie könne die Arbeiterkinder korrumpieren.15 Obwohl es nur nützliche Grundfertigkeiten bescheinigte (garniert mit ein paar Grundlagen in französischer Geschichte und Geografie: nationalmythologische Eckdaten, die Namensliste der Departements mit ihren »Hauptorten«), war das certificat d’études primaires, der Volksschulabschluss, alles andere als selbstverständlich.
“We’ll send them a letter,” he said, his confidence restored, pulling away and, she sensed, getting a grip on himself in every way. Her written German was weak, so he took on the task, and she saw the slump in his back as he sat there, his broad back, usually so straight and so strong, now as if awaiting its punishment, consenting to the well-deserved reprimand that would surely be meted out by his disappointed parents, to whom, he observed in melancholy surprise, he hadn’t written since his childhood and his few stays at summer camp.
»Wir werden ihnen schreiben«, sagte er mit fester Stimme, während er sich losmachte und sich, so schien ihr, in jeder Hinsicht zusammenraffte. Sie war nicht in der Lage, fehlerfrei auf deutsch zu schreiben. Also übernahm er diese Aufgabe, und sie bemerkte, wie gebeugt sein Rücken auf dem Stuhl war – sein sonst gerader und starker Rücken, der ihr in diesem Moment einzuwilligen schien, die Züchtigung, die gerechte Strafe zu empfangen, die seine enttäuschten Eltern ihm ganz bestimmt zuteil werden lassen würden, seine Eltern, denen er im übrigen, wie er mit wehmütigem Staunen bemerkte, seit seiner Kindheit und den paar seltenen Ferienlageraufenthalten nicht mehr geschrieben hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test