Translation examples
There is a moment of confusion at the entrance to the garrison mess.
Am Eingang des Kasinos herrscht kurzzeitig Verwirrung.
So to stop from thinkin', I've been messing around with Langley."
Um mich abzulenken, habe ich Langley ein bisschen in Verwirrung gebracht.
She believes he catalyzed this whole mess, which of course he did;
Sie glaubt, er habe diese ganze Verwirrung ausgelöst, was natürlich stimmt.
“A dying man’s last chance to mess with your head, and spread distrust inside the Droods.
Die letzte Chance eines Sterbenden, Verwirrung zu stiften und Misstrauen unter den Droods zu säen.
Sean Kelly’s idea of a good time was to drain me of all my emotions and mess around with my head.
Sean Kellys Vorstellung von Spaßhaben war, sich meine Emotionen einzuverleiben und in meinem Kopf Verwirrung zu stiften.
I thought, ‘How much you pride yourself on being degage the reporter, not the leader-writer, and what a mess you make behind the scenes.
Ich dachte: Wieviel hältst du dir darauf zugute, daß du dégagé bist, ein unbeteiligter Berichterstatter, nicht ein Leitartikler, und was für eine Verwirrung stiftest du hinter den Kulissen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test