Translation for "messengering" to german
Messengering
Translation examples
They can serve as messengers.
Sie können Botendienste übernehmen.
My voice must have been grim: "A man of that name ran errands as a messenger in Rome.
Meine Stimme musste einen grimmigen Klang angenommen haben. »Ein Mann mit diesem Namen hat Botendienste in Rom verrichtet.
The bird's destination was to be a similar messenger service in Aos, to be picked up by whoever knew to ask for it.
Der Bestimmungsort des Vogels war ein ähnlicher Botendienst in Aos, und dort würde sie von irgendjemandem, der nach ihr zu fragen wusste, in Empfang genommen werden.
All its calls were routed through a tiny little shack discreetly labeled Ace Messenger Service.
Alle Anrufe wurden in einem winzigen Schuppen entgegengenommen, der sich diskret Ace-Botendienst nannte.
He saw the gray boxes of one of the large agencies and assumed their messenger service had brought some Gothics for him to read.
Er sah die grauen Schachteln mit dem Aufdruck einer der großen literarischen Agenturen und vermutete, daß ihr Botendienst einige Schauerromane zur Ansicht gebracht hatte.
He inhabited a dark corner of Dujja, performing the demeaning task of messenger boy, while his brother basked in the limelight of Fadi’s favor.
Er hauste in einem düsteren Winkel der Dujja und übernahm niedere Botendienste, während sein Bruder sich im Licht von Fadis Gunst sonnte.
The hooded man paid an early call on a commoner's messenger service, early enough that he had to pound on the door for some time.
Der Mann im Kapuzenumhang stattete einem niederen Botendienst einen frühen Besuch ab – so früh, dass er einige Zeit an die Tür klopfen musste.
It was a notice from the Green Feather Messenger Service saying that a package was held awaiting my call and would be delivered upon request at any hour of the day or night.
Es war eine Mitteilung des Green-Feather-Messenger-Botendienstes, und darauf stand, daß sie ein Paket für mich hätten und daß ich anrufen solle und daß sie es mir zu jeder Tages- und Nachtzeit bringen würden.
Bourne’s blond hair was covered by a cap, his neck concealed beneath the collar of a jacket that spelled out the name of a messenger service across his back.
Bournes blondes Haar war von einer Kappe bedeckt, sein Hals vom Kragen einer Jacke geschützt, auf deren Rücken in großen Lettern der Name eines Botendienstes stand.
Fitch told him what Master Campbell had said about Morley being useful from time to time for various work, and how he would someday likely join the messenger service.
Snip hatte ihm erklärt, was Meister Campbell über Morley gesagt hatte: dass er von Zeit zu Zeit für verschiedene Arbeiten einspringen und wahrscheinlich eines Tages in den Botendienst eintreten könne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test