Translation for "mesopotamian" to german
Translation examples
Up here the Mesopotamian powers.
Hier oben die Reiche Mesopotamiens.
Mesopotamians enter the picture here.”
»An dieser Stelle kommen die Mesopotamier ins Spiel.«
For Mesopotamians, the awesomeness of bearded manliness was not merely symbolic;
Für die Mesopotamier hatte die Großartigkeit bärtiger Männlichkeit nicht nur symbolische Bedeutung;
You know, to the Mesopotamians, there was no independent concept of evil.
Wissen Sie, für die Mesopotamier gab es kein unabhängiges Konzept des Bösen.
Tablets, you mean actual ancient Mesopotamian tablets?
«Doch nicht etwa antike Tontafeln aus Mesopotamien, mit babylonischer Keilschrift?»
I’d always thought alchemy originated with the Egyptians, not the Mesopotamians.
Ich hatte immer angenommen, dass die Alchemie ihren Ursprung bei den Ägyptern hatte und nicht bei den Mesopotamiern.
I mentally ticked off the most prominent American dealers in Mesopotamian antiquities.
Im Geiste ging ich die Liste der prominentesten Händler für Antiquitäten aus Mesopotamien durch.
There had been a last Babylonian, a last Mesopotamian, a last of the Mohicans. But no last Jew.
Es hatte einen letzten Babylonier gegeben, einen letzten Mesopotamier, einen letzten Mohikaner. Aber keinen letzten Juden.
"620 AD! Persia conquered Heraclius' Empire, which was also threatened by Mesopotamian, Sicilian and Palestinian rebellions.
620 nach Christus! Persien erobert das Kaiserreich des Heraklius, das durch Aufstände in Mesopotamien, auf Sizilien und in Palästina bedroht ist.
Thanking her, he continued. “A Mesopotamian statue recently sold in Switzerland for twenty-two million.
Er bedankte sich und fuhr fort: »Eine Statue aus Mesopotamien wurde vor kurzem in der Schweiz für zweiundzwanzig Millionen Doller verkauft.
Mesopotamian names, apparently.
Offenbar mesopotamische Namen.
All the ancient Mesopotamian tablets.
Die kostbaren mesopotamischen Tontafeln.
Okay, I’m a Mesopotamian princess.
Okay, ich bin eine mesopotamische Prinzessin.
He’s a Roman god, not Mesopotamian.”
Er ist ein römischer und kein mesopotamischer Gott.
“You’re talking about the Mesopotamian myths,” I said.
»Sie reden von den mesopotamischen Mythen«, sagte ich.
"That's odd. My Mesopotamian history is rusty," Hiro says.
»Das ist seltsam. Meine mesopotamische Geschichte ist etwas eingerostet«, sagt Hiro.
Tomas is writing a paper on Mesopotamian origins of Hermetic thought.
Tomas arbeitet an einem Aufsatz über die mesopotamischen Ursprünge in der Lehre der Hermetik.
Read the earlier Mesopotamian version of Cain and Abel.
Lesen Sie mal die frühere mesopotamische Version der Geschichte von Kain und Abel.
With summer coming on, it was no part of Sulla’s plan to descend to the Syrian and Mesopotamian plains;
Da der Sommer bevorstand, wollte Sulla nicht in die syrische oder mesopotamische Ebene hinabsteigen.
But take either the Mesopotamian eight-pointed star or the six-point Seal of Solomon.
Aber nimm den mesopotamischen achtstrahligen Stern oder das sechszackige Siegel Salomons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test