Translation examples
A meeting room, I suppose.
In einem Konferenzraum, nehme ich an.
They were in the meeting room within a half hour.
Es dauerte keine halbe Stunde, und sie waren im Konferenzraum.
A television is being set up in the large meeting room;
Wir bauen im großen Konferenzraum einen Fernseher auf;
She takes the envelopes and disappears into one of the meeting rooms.
Sie nimmt die Ausschnitte und verschwindet in einen der Konferenzräume.
“If you would, please?” He gestured toward the meeting room.
»Wenn Ihr gestattet, bitte?« Er deutete auf den Konferenzraum.
Wilkins had booked the Ahera meeting room and the boardroom.
Wilkins hatte den Ahera-Meetingraum und den Konferenzraum gebucht.
Maloney had booked the meeting room for a whole day.
Maloney hatte den Konferenzraum für den ganzen Tag gemietet.
I remembered there had been a small meeting room next door.
Ich erinnerte mich, daß nebenan ein kleiner Konferenzraum gewesen war.
But then they walked into the meeting room, and she felt Geith react again.
Doch dann traten sie in den Konferenzraum und sie spürte, wie Geith wieder reagierte.
I found Fletcher back in the meeting room.
Ich fand Fletcher im Besprechungszimmer.
“I hope the meeting rooms are high enough for us.”
»Hoffentlich sind die Besprechungszimmer hoch genug für uns.«
Her photo was pinned up on the board in the meeting room.
Ihr Bild hing an der Tafel im Besprechungszimmer.
There are already five other officers in the meeting room.
Fünf Kollegen haben sich bereits im Besprechungszimmer eingefunden.
The group gathered in the meeting room, facing a projector screen and the whiteboard.
Die Gruppe versammelte sich vor der Projektionsleinwand im Besprechungszimmer.
“You promised me a secure meeting room,” Hamish said.
»Sie haben mir ein sicheres Besprechungszimmer versprochen«, sagte Hamish.
The officers will put you in a comfortable meeting room with refreshments.
Die dortigen Beamten werden Sie in ein bequemes Besprechungszimmer führen, mit Erfrischungen für Sie.
'Why don't you and Lord Brand go to our meeting room?
Warum gehst du nicht mit Lord Brand in unser Besprechungszimmer?
Wieck was shrieking as she stomped up and down the meeting room.
Sabine Wieck rannte im Besprechungszimmer auf und ab und heulte.
he said. “Get yourself to the meeting room.” “No, honestly,” she ventured.
»Mach, daß du ins Besprechungszimmer kommst.« »Nein, wirklich«, sagte sie.
The pair left the meeting room.
Die beiden verließen den Besprechungsraum.
SHABBY BASEMENT MEETING ROOM—DAY
SCHÄBIGER BESPRECHUNGSRAUM IM KELLER – TAG
A few chortles sounded in the meeting room.
Vereinzelte Lacher wurden im Besprechungsraum laut.
Outside the meeting room, Call turned to Aaron and Tamara.
Vor dem Besprechungsraum drehte Call sich zu Aaron und Tamara um.
And then the terror spilled into the meeting room, like a rampaging fury.
Und dann brach der Schrecken wie eine tobende Furie in den Besprechungsraum ein.
The entire investigative team immediately gathered in the meeting room.
Die gesamte Ermittlungsleitung versammelte sich umgehend im Besprechungsraum.
Behind them had been glassed-in meeting rooms and oversight bridges for the presiding officers.
Hinter ihnen waren verglaste Besprechungsräume gewesen und Überwachungsbrücken für die vorgesetzten Offiziere.
The Shop Cops have got a meeting room organized at St Nicholas House.
Die Kollegen von der Gewerbeaufsicht haben im St. Nicholas House einen Besprechungsraum organisiert.
The meeting room had been chosen at random, a kitchen in someone's town house.
Der Besprechungsraum, die Küche irgendeines Stadthauses, war zufällig ausgewählt worden.
Lipp arrived in the meeting room with a tray balancing a teapot and cups.
Lipp kam mit einem Tablett, auf dem er eine Kanne Tee samt Tassen balancierte, in den Besprechungsraum.
Looks like some kind of big meeting room over there,
Sieht aus wie'n großer Tagungsraum da drüben.«
We provide full conference call facilities, and meeting rooms, should you require them.
Sie können dort im Bedarfsfall modernste Telefonkonferenztechnik sowie unsere Tagungsräume nutzen.
Here there were no apartments, but meeting rooms, game rooms, broad empty rooms only lightly littered, slightly decayed.
Hier gab es keine Hotelzimmer und Suiten, sondern Tagungsräume, Spielzimmer, große leere Gesellschaftsräume, die weniger verwüstet und verfallen waren wie jene der unteren Etagen.
He enjoyed the social advantages that came with celebrity. He drifted through the hotel meeting room, shaking hands with visiting dignitaries, pretending to the precise level of humility that he associated with greatness.
Mac genoss die gesellschaftlichen Vorzüge, die sich mit wachsender Prominenz automatisch einstellten, und ließ sich durch den Tagungsraum des Hotels treiben, schüttelte den teilnehmenden Würdenträgern die Hände und gab sich den Anschein exakt jener Bescheidenheit, die er selbst mit wahrer Größe assoziierte.
What do you think?” Might as well push the point. I’d heard the question asked at the convention, and he’d offered no explanation. But the atmosphere was better on that beach, alone and in casual surroundings as opposed to the clamor in the meeting room.
Was halten Sie davon?« Was machte es schon, noch ein wenig auf diesem Punkt herumzureiten. Ich hatte gehört, wie ihm diese Frage bereits bei der Tagung gestellt worden war, aber die Atmosphäre an diesem Strand war angenehmer. Wir waren allein und befanden uns in einer erfreulichen Umgebung, ein krasser Gegensatz zu den Bedingungen in dem Tagungsraum.
Part of the appeal is that Zappos—core value number three: create fun and a little weirdness—encourages its employees to let their freak flags fly: when you walk past the cubicles of the recruiting team, they blast you with music and wave barbells in time, brightly colored mullet wigs and feather boas are a favored work accessory, and the otherwise grim rows of cubicles and windowless meeting rooms are enlivened with homemade decor that includes bright balloons, streamers, and Chinese dragons.
Zum Charme von Zappos gehört – Kernwert Nummer drei: Sorge für Spaß und ein bisschen Verrücktheit –, dass es die Beschäftigten ermuntert, frei von der Leber zu sprechen: Wenn man an den Arbeitsnischen des Anwerbeteams vorbeigeht, wird man von lauter Musik begrüßt, Hanteln wedeln dazu im Takt, bunte Vokuhila-Perücken und Federboas scheinen zu bevorzugten Arbeitsaccessoires zu gehören, und die andernorts trostlosen Kabinenreihen und fensterlosen Tagungsräume werden von selbstgemachten Dekorationen belebt, darunter leuchtende Ballons, Luftschlangen und chinesische Drachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test