Translation for "media event" to german
Media event
Translation examples
It will be the media event of the decade.
Das wird das Medienereignis des Jahrzehnts.
Look. The Raft is a media event.
Das Floß ist ein Medienereignis.
It quickly became what is referred to as a media event.
Es wurde bald zu etwas, was man heute Medienereignis nennen würde.
In any case, as well as a farce Zarco and María’s marriage turned out to be quite the media event.
Zarcos und Marías Hochzeit war auf jeden Fall nicht nur eine Farce, sondern auch ein großes Medienereignis.
“But I do!” she said. “It’d be a big media event, it’d keep the national attention—”
»Aber ich!« sagte sie. »Es wäre ein großes Medienereignis, es würde uns die bundesweite Aufmerksamkeit erhalten.«
I never dreamed the Great Debate would be the media event of the decade.
Ich hätte mir nie träumen lassen, dass sich das Große Streitgespräch zum Medienereignis des Jahrzehnts entwickeln würde.
She was hustled out, and the media event of the year collapsed just like Steady Freddy.
Sie wurde hinausgebracht, und das Medienereignis des Jahres fiel in sich zusammen, genau wie Steady Freddy.
The trial in California was, naturally, a huge media event. A daughter of the governor of Nevada murdered by a blue-collar poet who had been her lover for three years and was then dumped.
Der Prozeß in Kalifornien war ein bedeutendes Medienereignis: Die Tochter des Gouverneurs von Nevada von einem Arbeiterdichter ermordet, der drei Jahre lang ihr Liebhaber gewesen und dann von ihr abserviert worden war.
Some people say it's not the game it used to be, even that it's become something of a media event, but I say it's still a game for the mad and the bad; the rich and the uncaring, but not the careless; the unhinged… but well connected.
Manche sagen, das Spiel sei nicht mehr das, was es früher einmal war, es sei sogar zu so etwas wie einem Medienereignis geworden. Ich jedoch sage, es ist immer noch ein Spiel für die Wahnsinnigen und die Schlechten, die Reichen und Rücksichtslosen.
The Panthers, and occasionally US, get the headlines, while Dwight continues to hammer at the lowly BTA and MMLF, because he considers their antics to bode as a fully contained media event that he can orchestrate at whim.
Die Panther, und gelegentlich die US, bekommen Schlagzeilen, während Dwight auf die unbedeutende BTA und MMLF eindrischt, weil er meint, ihre Streiche ließen sich zu einem voll beherrschbaren Medienereignis ausschlachten, das er nach Belieben steuern kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test