Translation for "maw" to german
Translation examples
noun
The serpent’s toothless maw opened.
Der zahnlose Rachen der Schlange öffnete sich.
The name is translated in the text as 'the Red Maw'.
Der Name wird im Text mit ›der Rote Rachen‹ übersetzt.
The toothed maw snapped savagely and ferociously.
Der gezähnte Rachen klappte wild und wütend auf und zu.
The stench that wafted from his maw was not of this world.
Der Gestank, der aus seinem Rachen kam, war nicht von dieser Welt.
Then he yawned and it was like staring into a beast’s maw.
Er gähnte, und mir war, als starrte ich in den Rachen einer Bestie.
I'm falling downward into the heart of that burning maw;
ich falle mitten ins Herz dieses brennenden Rachens;
It was all jaw, a gaping maw, churning against the glass.
Es bestand fast nur aus einem Maul – ein aufgerissener Rachen, der gegen das Glas knallte.
“Civilization as we know it is being engulfed by Hitler’s devouring maw.
Die Zivilisation, wie wir sie kennen, wird von Hitlers gefräßigem Rachen verschlungen.
The vast maw opened, looming through the spattering rain.
Der ungeheure Rachen klappte haushoch auf und kam durch den prasselnden Regen angeschossen.
Skirting the maw of a red giant sun, Louis considered.
Während Louis den gähnenden (Massen-)Rachen eines roten Riesen umschiffte, überlegte er.
noun
We are leaving the Maw.
Wir verlassen den Schlund.
It is the gaping maw of oblivion.
Es ist der klaffende Schlund des Vergessens.
This is the maw of the black hole;
Dies ist der Schlund des schwarzen Lochs;
“Ever flown through the Maw?”
»Sind Sie je durch den Schlund geflogen?«
They could throw you in the Maw.
Sie könnten dich in den Schlund werfen.
You've never even seen the Maw."
Du hast den Schlund nicht einmal gesehen.
As if they were anywhere else besides the Maw.
Als wären sie irgendwo anders, nur nicht im Schlund.
Who was with you during the escape from the Maw?
Wer war bei dir, als du aus dem Schlund geflohen bist?
“It looks like Abeloth’s planet in the Maw!”
»Hier sieht es wie auf Abeloth’ Planet im Schlund aus!«
"He left the Maw," Ryontarr explained.
»Er verließ den Schlund«, erklärte Ryontarr.
noun
Time was a maw without a body—a maw that devoured everything, grinding it all up without a trace.
Die Zeit war ein Maul ohne Körper – ein Maul, das alles fraß, zermalmte und nichts übrigließ.
THE MONSTER opened its giant maw (or perhaps many hundred smaller maws).
DAS MONSTER öffnete sein riesiges Maul (oder vielleicht waren es auch viele hundert kleinere Mäuler).
Its maw gaped slightly open.
Das Maul war leicht geöffnet.
She looked into its huge maw.
Sie sah in sein riesiges Maul.
They were nearly upon the dark maw.
Sie waren jetzt beinahe bei dem dunklen Maul angekommen.
Its black maw opened and struck at him.
Das schwarze Maul öffnete sich und ruckte vor.
There were hundreds in the chamber-sized maw.
In dem saalgroßen Maul gab es Hunderte davon.
Gravitational maws: He felt their hunger.
Die Mäuler der Gravitation: Nessus spürte ihren unbändigen Hunger.
“Oh, shut yer maw!” Bruenor replied.
»Ach, halt’s Maul!«, blaffte Bruenor.
noun
Maw likes bad luck, but I don’t.”
Mami mag Pech, aber ich nicht.
He felt the maw heavy and slippery in his hands and he slit it open.
Der Magen lag schwer und schlüpfrig in seinen Händen, und er schlitzte ihn auf.
Then it was pulled into a vacuole, a hungry, diseased maw opened in the mass by the pseudopod—and was swallowed up, like a tasty afterdinner mint.
Das Tier verschwand in diesem Ungeheuer, das aussah wie ein überdimensionierter, gefräßiger Magen — und es wurde verschlungen wie ein schmackhaftes Dessert.
IN EUROPE, THE METROPOLITAN BEHEMOTHS THAT swallowed entire rural populations in their glittering maws were often identified with Jews and other rootless moneygrubbers. Again T.
In Europa wurde der Großstadtmoloch, der seinem glitzernden Magen ganze Landbevölkerungen einverleibte, oftmals mit Juden und anderen wurzellosen Geldraffern gleichgesetzt.
I could see its crumpled green skin, its maw palpitating as it digested, and how it half closed its great eyes as it swallowed that mouthful of me.
Und ich sah ihre grüne, runzlige Haut, ihren zitternden Magen, der verdaute, und wie sie ihre großen Augen halb schloß, als sie diesen Bissen von mir hinunterschluckte.
Lee saw his hands tear a page from the book he carried, wad it and toss it into the worm’s maw: there was a soundless flash and the worm vanished.
Lee sah, wie seine Hände eine Seite aus dem Buch rissen, das er trug, wie sie diese zerknüllten und sie in den Magen des Wurms warfen: es gab einen lautlosen Blitz, und der Wurm verschwand.
Tammy threw her arms wide and gazed into a ceiling alive with writhing tentacles, dripping maws, and shadowy beings of the outer realms straining against the stucco.
Tammy breitete die Arme aus und blickte an die lebendige Decke, wo windende Tentakel, tropfende Mägen und schattenhafte Wesen aus den äußeren Reichen entlangkrochen.
In front of him was a problem: The maw of Wat Tambor's citadel opened onto the Separatist's stronghold - and blades of purple fungus ringed the entrance like razor teeth.
Und vor ihm gab es ein Problem: Der Magen von Wat Tambors Zitadelle öffnete sich genau hinter dem Bollwerk der Separatisten. Und der Eingang war mit Klingen aus lilafarbenen Pilzblättern umringt, die scharf wie Rasiermesser waren.
The shadow of afternoon falls on them in the morning when they creep from the gullet of attic bedrooms, where they have to look after a bawling child, into the maw of the mill.
Doch es sind nur tote Glutnester, auf die der Schatten des Nachmittags schon in der Früh fällt, wenn sie aus den Schlündern ihrer Mansardenbetten, wo sie auf das schreiende Kind aufpassen müssen, direkt in den Magen der Fabrik kriechen.
noun
Clovis, Charlemagne, Otto I, William the Conqueror, Rurik the Viking, Pope Leo, Thomas Aquinas, Johann Gutenberg, and a platter of other renowned generals, kings, philosophers, and popes fermented and dissolved in that mammoth maw.
Chlodwig, Karl der Große, Otto I., Wilhelm der Eroberer, der Wikingerführer Rorik, Papst Leo, Thomas von Aquin, Johann Gutenberg und eine Platte weiterer berühmter Generäle, Könige, Philosophen und Päpste, die in jenem gewaltigen Labmagen in Gärung gebracht und zersetzt wurden.
noun
The head wobbled on its neck, rising into view, shoulders, arms, then the hideous Hippae maw below.
Der Kopf schlackerte haltlos auf dem Hals, dann erschienen Schultern, Arme und schließlich das Hippae.
He had killed and killed and killed again, and now late in the day he had put his arrow through the throat of a monster more foul even than the usual run of creatures of the Afterworld; but there was a terrible vitality to the thing, and it went thundering off, dripping dark blood from its pierced maw.
Er tötete und tötete und tötete wieder, und nun, so spät am Tag, hatte er seinen Pfeil einem Tier durch die Wamme geschossen, das ein noch übleres Ungeheuer war, als man sie gewöhnlich unter den Geschöpfen der Nachwelt fand, aber die Bestie besaß eine erschreckende Vitalität, und sie donnerte davon, und das schwarze Blut troff ihr aus dem durchbohrten Hals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test