Translation examples
Mathias was there a month.
Mathias war einen Monat dort.
“This is not a lounge,” Mathias said.
»Das hier ist kein Aufenthaltsraum«, sagte Mathias.
"Mathias' cottage?" he exclaimed.
»In Mathias’ Hütte?«, rief er.
It usually did for Mathias Lund-Helgesen.
Wie alles bei Mathias Lund-Helgesen.
Mathias’s intonation had gone up.
Mathias hatte seine Stimme angehoben.
Mathias was not one of Andras’s men;
Mathias gehörte nicht zu Andras’ Männern.
Mathias Lund-Helgesen nodded.
Mathias Lund-Helgesen nickte.
Yes--the gardener--John Mathias.
Ja, der Gärtner – John Mathias.
What became of the gardener, Mathias?
Was wurde eigentlich aus dem Gärtner Mathias?
"This Mathias now," he said. "What kind of a man was he?"
»Was für ein Kerl war dieser Mathias?«