Translation for "match box" to german
Match box
noun
Translation examples
I think I read it on the back of a match-box.
«Ich glaube, ich hab’s auf einer Streichholzschachtel gelesen.»
He squinted at the words on the faded cover of the little match-box:
Er betrachtete blinzelnd die Worte, die auf dem verblaßten Deckel der kleinen Streichholzschachtel aufgedruckt waren:
She has two dimes and a nickel – and a cardboard match box.
[57] »Sie nimmt zwei Zehn-Cent-Stücke und einen Nickel heraus – und eine Streichholzschachtel aus Pappe.
      Mr. Miles fumbled under his heavy wrappings and drew out a match-box.
Mr. Miles suchte unter seiner dicken Vermummung und zog eine Streichholzschachtel hervor.
Bloch put the bottle to one side, but she put the match box in front of her and set the glass down next to it.
Bloch stellte die Flasche beiseite, sie aber legte die Streichholzschachtel vor sich hin, stellte auch noch ihr Glas dazu.
The floor of the bush glimmered with dead wood, the way the match-box used to shine after you had struck a lucifer.
Der Waldboden flimmerte von faulem Holz, wie man an einer Streichholzschachtel noch einen Streifen nachleuchten sieht, wenn man ein Zündholz angerieben hat.
And yet, at that time, I was convinced that Mr Gale was the murderer—there was the empty match-box—the contents of his attaché case.
Und dennoch hegte ich damals die feste Überzeugung, dass Mr Gale der Mörder sei. Die leere Streichholzschachtel, der Inhalt seines Handkoffers – das sind Dinge, sagte ich mir, die man nicht übersehen kann.
The patch of light contracted until it appeared to be no bigger than a match-box, and Colin was wondering how deep the shaft could possibly be, when the light was extinguished.
Der Lichtfleck schrumpfte, bis er nicht mehr größer als eine Streichholzschachtel zu sein schien, und Colin fragte sich gerade, wie tief der Schacht wohl sein mochte, als das Licht erlosch.
I do think one's parents are rather trying sometimes.” He produced from his pocket a small match box. Pushing it open, he disclosed the precious contents. “See, it's a fingernail. Her fingernail.
Eltern sind manchmal so was von komisch!» Er griff in die Hosentasche und förderte eine Streichholzschachtel zutage, schob sie auf und präsentierte den kostbaren Inhalt. «Ein Fingernagel!
You thrust the thorn into her neck, opened the match-box and let the wasp escape, hurried back into the toilet, changed your coat and emerged leisurely to return to your table.
Sie stachen ihr den Dorn in die Ader, öffneten die Streichholzschachtel und ließen die Wespe fliegen, gingen rasch zurück zur Toilette, wo Sie sich wieder in Norman Gale verwandelten, und schlenderten dann gemächlich auf Ihren Platz zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test