Translation for "masthead" to german
Similar context phrases
Translation examples
She picked the magazine up again and looked at the masthead.
Sie nahm sich die Zeitschrift wieder vor, las das Impressum.
Haven’t you ever heard that every newspaper has a masthead?
Hast du schon gehört, dass jede Zeitung ein Impressum hat?
'There's a car in the parking lot outside - the registration number is written alongside the masthead of The Times there.'
»Der Wagen steht draußen auf dem Parkplatz. Die Nummer habe ich neben das Impressum der Times geschrieben.«
Its blue-green glow goes pink as the red masthead of they Tattler appears.
Sein bläulich-grünes Glühen geht ins leicht Rötliche über, als das rote Impressum des National Tattler erscheint.
The headline under the masthead blared: RIPPER STRIKES AGAIN/WHITECHAPEL KILLER CLAIMS FOURTH VICTIM. Whitechapel.
Die Schlagzeile unter dem Impressum lautete: SCHLITZER SCHLÄGT WIEDER ZU / WHITECHAPEL-KILLER FORDERT VIERTES OPFER. Whitechapel.
Five weeks later, Orton and Wanda Hatzler’s names were gone from the paper’s masthead. In their place, in ornate, curlicued typescript:
Fünf Wochen später waren die Namen von Orton und Wanda Hatzler aus dem Impressum verschwunden, stattdessen befand sich an ihrer Stelle in einer schnörkeligen Schrifttype der Eintrag:
The entire football staff with a few of the younger boys on the low end of the masthead are staring in eagle-eyed attention through a layer of smoke at a big video machine showing a football play on a wide imitation-grass field.
Der ganze Footballstab und einige der jüngeren, im Impressum weiter hinten stehenden Leute starren durch den dichten Rauch gebannt auf eine große Videomaschine, die eine Szene aus einem Footballspiel auf Kunstrasen zeigt.
noun
At the masthead Sivard befouled himself and wailed for mercy.
Oben im Mastkorb beschmutzte Sivard sich und winselte um Gnade.
That lying little bitch who used to cap my mastheads?
Diese gehässige kleine Lügnerin, die früher in meinem Mastkorb herumgeklettert ist?
An-grily, he said: “Tyge was at the tiller last night and Torben at the masthead.
Zornig ließ er hervor: »Tyge war heute nacht am Ruder und Torben im Mastkorb.
A masthead lookout being useless, Tauno and Eyjan swam ahead, scouts.
Da ein Ausguck vom Mastkorb aus nichts nützte, schwammen Tau-no und Eyjan als Kundschafter voraus.
The only time Yarvi ever saw her smile was when she was perched on one of the mastheads with the wind tearing at her short hair, as happy there as Yarvi might have been at Mother Gundring’s firepit, scanning the coast through a tube of bright brass.
Yarvi sah sie lediglich dann lächeln, wenn sie in einem der Mastkörbe hockte und der Wind an ihren kurzen Haaren riss. Dann sah sie so glücklich aus wie er an Mutter Gundrings Kamin und betrachtete die Küstenlinie durch eine Röhre aus glänzendem Messing.
noun
Leisurely, he tied up the flag and hoisted it – hand over hand – to the masthead.
Gemächlich befestigte er die Fahne und heißte sie Hand über Hand in den Topp.
As they moved out to sea, they started to roll, spray drifting against the windows, the masthead light swaying.
Als sie aufs Meer hinausfuhren, begann das Boot zu schlingern, Gischt sprühte an die Fenster, der Topp schwankte leicht.
John stood on deck for hours, examining the braces, stays, shrouds, backstays up to the Fairlie’s three mastheads, and wondered about the running and standing rigging of government, from finance to class mobility.
Stundenlang stand John an Deck, prüfte die Brassen, Stagen, Wanten, Parduns bis hinauf zu den Toppen der Fairlie und dachte über das laufende und stehende Gut des Regierens nach, vom Finanzwesen bis zur Bewegungsgeschwindigkeit der Klassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test