Translation for "mastersinger" to german
Translation examples
(Emcee) ‘Now comes the “Awake” chorus from Richard Wagner’s Mastersingers.’
(Conférencier) »Es folgt der ›Wach auf‹-Chor aus Richard Wagners ›Meistersingern‹!«
Did they exist at all, Caravel, the House with a Thousand Eyes, the Rose Gorge, from which at that very moment sleep could be flowing over the city, Evening Star, where Niklas was cocooned in music and voices and his archives, sick with longing for the Nuremberg of the Mastersingers?
Gab es sie überhaupt, die Karavelle, das Tausendaugenhaus, die Rosenschlucht, aus der gerade jetzt der schwere Schlaf über die Stadt fließen mochte, Haus Abendstern, wo Niklas erstarrt war, eingesponnen in Musik und Stimmen aus den Archiven, krank vor Heimweh nach dem Nürnberg der Meistersinger?
A constellation of names, a Milky Way of memories, a planetary system of Sacred Writings and the holiest, the Sun, was called OLD DRESDEN, written by Fritz Löffler (and I heard the musical clock: Dresden … in the muses’ nests / the sweet sickness of yesteryear rests) … and I remember evenings in Guenon House: you went in through the scratched swing door, walked down the wall-to-wall carpeting, time-bleached to the colour of ailing rosewood and fraying at the edges, that daily roused Herr Adeling’s displeasure, past potted plants at the stair corners that reminded me of nicotine-yellow octopuses sulking away for years in the formalin jars of zoological collections, felt crumbling plaster decorated with scenes from the Mastersingers, had accustomed yourself to the panes of glass in the corridor doors held together with Ankerplast adhesive tape – and ended up facing an index finger, pale as a fish and knotted with arthritis, over which a conspiratorial smile appeared: ‘Come in, Herr Rohde, we’re just looking at it.’ There it lay, on a damask-covered table, on a carved lectern, polished to a shine with walnut oil and meticulously rubbed dry, spreading its paper pinions like angel’s wings: the book;
Ein Sternbild von Namen, eine Milchstraße von Erinnerungen, ein Planetensystem Heiliger Schriften, und die heiligste davon, die Sonne, hieß DAS ALTE DRESDEN, geschrieben von Fritz Löffler (und hörte die Spieluhr: Dresden … in den Musennestern / wohnt die süße Krankheit Gestern) … und erinnere mich an Abende im Haus Zu den Meerkatzen: Man trat durch die zerkratzte Schwingtür des Eingangs, lief über abgetretene, von der Zeit zur Farbe siechendes Rosenholz gebleichte Spannteppiche, die an den Seiten ausgefranst waren und Herrn Adelings tägliches Mißfallen erregten, an Kübelpflanzen auf den Etagenkehren vorbei, die mich an die jahrzehntelang in Formalingläsern schmollenden, nikotingelben Kraken zoologischer Sammlungen erinnerten, betastete bröckelnden, mit Szenen aus den »Meistersingern« verzierten Putz, hatte sich an die mit Ankerplast geklebten Scheiben in den Etagen-Flurtüren gewöhnt – und geriet vor einen Zeigefinger, fischblaß und arthroseknotig, über den sich ein Verschwörerlächeln schob: »Herr Rohde, kommen Sie herein, wir gucken ’s uns gerade an!« Auf damastgedecktem Tisch, auf geschnitztem, mit Nußöl blankpoliertem und penibel trockengeriebenem Lesepult lag es und breitete seine Papierschwingen wie Engelsflügel aus: das Buch;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test