Translation examples
noun
As alone after marriage as he was before marriage.
Er war nach der Heirat genauso allein und auf sich gestellt wie vor der Heirat.
She should offer her money, or marriage. Marriage!
Sie sollte Alma Geld anbieten. Oder sie heiraten. Heiraten!
By marriage — to me!
Durch Heirat - mit mir!
The marriage is off.
Mit der Heirat ist es nun aus.
She wanted marriage.
Sie wollte heiraten.
What about marriage?
Was war mit Heirat?
It was a surprising marriage.
Es war eine überraschende Heirat.
“You’re not?”Marriage?
»Schlecht?« Heiraten?
noun
My marriage to Katherine was no marriage.
Meine Ehe mit Katharina war keine Ehe.
But philosophers despise marriage as marriage.
Aber Philosophen? Die verabscheuen die Ehe als Ehe an sich.
Marriage is memory, marriage is time.
Ehe ist Erinnerung. Ehe bedeutet Zeit.
Theirs was a modern marriage, a Western marriage.
Sie führten eine moderne Ehe, eine westliche Ehe.
It was different than marriage, unsanctioned, but marriage had permitted it.
Es war anders als die Ehe, es war nicht gestattet, aber die Ehe hatte es erlaubt.
Or is the marriage of her parents—honest and pious—no marriage at all?
Oder ist die Ehe ihrer Eltern – so ehrlich und fromm sie auch sind – keine Ehe?
Not during the marriage.
Nicht während ihrer Ehe.
No, but marriage is.
»Nein, aber die Ehe –«
noun
This was our marriage.
Dies war unsere Hochzeit.
It will be a poor marriage.
»Es wird eine armselige Hochzeit werden.«
Marriage to their queen?
Hochzeit mit ihrer Königin?
Or, sometimes, ‘Marriage’.
Oder manchmal auch »Hochzeit«.
There will be no marriage now.
Jetzt wird es keine Hochzeit geben.
There is nothing preventing this marriage.
»Nichts steht dieser Hochzeit im Weg.«
Or the date of his marriage.
Oder das Datum seiner Hochzeit.
“Congratulations on your marriage,”
Alles Gute zur Hochzeit.
Your sister's marriage.
»Die Hochzeit Ihrer Schwester.«
A marriage between the divine and the mortal.
Eine Verbindung zwischen dem Göttlichen und dem Sterblichen.
The marriage drove Napoleon into a fury.
Die Verbindung hatte Napoleon rasend gemacht.
Zen Godo thought of this marriage as his future.
Zen Godo betrachtete diese Verbindung als Garant seiner Zukunft.
‘This garden of Avernus’s is a lesson in the marriage of contingency and destiny.
Dieser Garten von Avernus ist eine Lektion über die Verbindung von Kontingenz und Schicksal.
The Marriage with the Sea
Die Vermählung mit dem Meer
And then? Marriage to the king.
Und was dann? Die Vermählung mit dem König.
I want this marriage.
Ich wünsche diese Vermählung.
THE MARRIAGE OF LIGHT AND DARK
Die Vermählung von Licht und Dunkel
The marriage can no longer be postponed.
Die Vermählung kann nicht mehr hinausgeschoben werden.
‘You haven’t been coming to the Marriage that long.’
»So lange kommst du noch gar nicht zur Vermählung
‘Another year, another Marriage,’ he said.
»Wieder ein Jahr vergangen, wieder eine Vermählung«, sagte er.
And yet… what about this year’s Marriage with the Sea?
Und dennoch… wie war es bei der diesjährigen Vermählung mit dem Meer gewesen?
What is it you wish to announce your marriage to Isabella?
Wollen Sie vielleicht Ihre Vermählung mit Isabella bekanntgeben?
Her marriage had come as a complete surprise to her.
Ihre Vermählung war völlig überraschend für sie gekommen.
noun
And they conduct marriages and that sort of thing.
Außerdem nehmen sie Trauungen vor und so weiter.
This night the Inquisitor arranged a marriage.
An diesem Abend arrangierte der Inquisitor eine Trauung.
I summon you to the place of marriage,
»Ich rufe Sie zur Trauung«, verkündete die Schönheit.
Septon Oswyck performed the marriage rites;
Septon Oswyck führte die Trauung durch;
    "Are you serious when you say you will forbid the marriage?"
»Wollen Sie im Ernst die Trauung verhindern?«
Every marriage solemnized in this parish is recorded in here.
Jede Trauung, die in dieser Kirchengemeinde stattgefunden hat, ist hier verzeichnet.
Are there many marriages taking place here, Mr.
Finden hier viele Trauungen statt?
No friend or relative stood up with them at their marriage.
Kein Freund, kein Verwandter war bei ihrer Trauung zugegen.
Without a groom, it cannot properly be said to be a marriage, but it will be enough.
Ohne den Bräutigam kann man es nicht Trauung nennen, aber es reicht zunächst.
The question of his nephew’s marriage continued to haunt Ishvar.
Die Verheiratung seines Neffen war eine Frage, die Ishvar jetzt ständig beschäftigte.
It was only after her marriage to this Englishman that I was able to find out where she was.
Erst nach ihrer Verheiratung mit diesem Engländer gelang es mir herauszufinden, wo sie war.
Pulcheria Alexandrovna became thrilled to offer her blessing to Dounia’s marriage with Razumihin;
Pulcheria Alexandrowna gab der Tochter mit Freude den Segen zur Verheiratung mit Rasumichin;
But that was after my marriage. It is not to be supposed from all this that our life at home was a sad one.
Das geschah aber erst nach meiner Verheiratung. – Doch darf man nach all dem nicht glauben, unser Leben daheim sei traurig gewesen.
Marriage was the obvious solution to Sara's problems, and Zanna felt a chill go through her.
Ihre Verheiratung war ganz offensichtlich die Lösung für Saras Probleme. Zanna spürte, wie sie ein Kälteschauer durchfuhr.
He had hoped that his father’s alliance with Scotland, enforced by the marriage of the English princess, would have guaranteed peace.
Er hatte gehofft, dass seines Vaters Bündnispolitik, untermauert durch die Verheiratung seiner Schwester nach Schottland, den Frieden sichern würde.
He came home only twice before my marriage, and we had nothing to say to each other, and we were never alone together.
Vor meiner Verheiratung kam er nur zweimal nach Hause. Wir hatten einander nichts zu sagen und waren niemals allein zusammen.
noun
Let us respect the laws of marriage.
Achten wir den Ehestand.
Marriage is a young man's disaster and an old man's comfort."
Der Ehestand ist der Untergang für einen jungen Mann und für einen alten Mann ein Trost.
He saw marriage as their best possible vocation, something they should train for and visualize as a goal.
Er sah den Ehestand als ihre bestmögliche Berufung, als etwas, für das sie üben und das sie sich als Ziel vor Augen halten sollten.
I had recently read a report on marriage in our kingdom published the year before by the Royal Commission;
Kurz zuvor hatte ich einen von der Royal Commission veröffentlichten Bericht über den Ehestand in unserem Lande gelesen;
Sebastian is not at all interested in marriage.” Portia cast a resigned glance at her cousin, who was still surrounded by admirers. Most of them female.
Sebastian hat absolut kein Interesse am Ehestand.« Portia warf einen resignierten Blick auf ihren Cousin, der noch immer von Bewunderern umgeben war, die meisten von ihnen waren natürlich Frauen.
All this merely whetted Robert's eagerness: he now said that he fulfilled all the requirements save marriage, and that this deficiency would soon be remedied: he said he had completely reformed his old habits of life, and that a quieter, steadier, more sober and industrious man did not exist: he said he was determined to live there, and he demanded that Eugene take him to the manager and plead for him without delay.
All dies bestärkte Robert nur noch in seinem Eifer: Er sagte, bis auf den Ehestand erfülle er alle Voraussetzungen und diesem Mangel werde bald abgeholfen. Er sagte, er habe seinem früheren Lebenswandel abgeschworen und jetzt gebe es keinen ruhigeren, verlässlicheren, solideren und fleißigeren Mann als ihn.
Clustered in their own groups, according to age or marriage or divorce or degree of pregnancy, most of the women were inside the sweltering house, where the ovenlike temperature appeared to have wilted them, like the limp raw vegetables that were plunked in assorted bowls alongside the assorted “dips” that were now in their third day of exposure to this fetid air.
Die meisten von ihnen standen in nach Alter, Ehestand oder Schwangerschaftsstadium aufgeteilten separaten Grüppchen zusammengedrängt im Inneren des glühend heißen Hauses. Die backofenähnliche Temperatur schien sie ausgedörrt zu haben wie die welken, rohen Gemüsestücke in einer Reihe von Schüsseln neben einer Reihe von Saucen, die jetzt schon den dritten Tag dieser übelriechenden Luft hier ausgesetzt waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test