Translation for "make living" to german
Make living
Translation examples
‘And I can tell you that they make living out here much easier.’
»Und ich sage dir, sie machen das Leben hier draußen viel einfacher.«
But first I had to make living arrangements for Alafair and me.
Doch zunächst mußte ich für Alafair und mich ein paar Dinge des täglichen Lebens regeln.
Is hard enough to make living without turning good money away.' He kicked a carton of milk.
Ist schwer genug, von Geschäft zu leben, muss man nicht noch gutes Geld ausschlagen.« Er trat nach einem Milchkarton.
The sky cleared in the late afternoon, though, and we were treated to one of those glorious sunsets that almost make living in rainy country worthwhile.
Am späten Nachmittag indes klarte der Himmel auf, und wir bekamen einen jener prächtigen Sonnenuntergänge, für die es sich beinahe lohnt, in einem regnerischen Land zu leben.
Yet the successes of this economic revolution can also make living through your own first gilded age in the twenty-first century harder to endure.
Doch der Erfolg dieser wirtschaftlichen Revolution kann das Leben für diejenigen, die im 21. Jahrhundert ihre erste Gründerzeit erleben, auch schwerer erträglich machen.
Toward the end of the month, we’d run out of all the essentials that make living that sort of life bearable—candy and ice cream and cigarettes—and I’d start hinting to Dee that we should sell some blood.
Gegen Monatsende gingen uns all die Sachen aus, die so ein Leben halbwegs erträglich machen – Süßigkeiten, Eis und Zigaretten –, und so deutete ich Dee gegenüber an, dass wir vielleicht Blut verkaufen sollten.
I just look at him and somehow I expect him to understand everything-my fear of the future and my hopes for these my boys, my lack of money and the irritable pity of my father, which makes living under his roof so unbearable to me, the coldness of my bed at night, and my longing for another child, my sense that my life is over.
Ich sehe ihn nur an, und irgendwie erwarte ich, dass er alles versteht: meine Angst vor der Zukunft und meine Hoffnungen für meine Söhne, dass ich kein Geld habe und dass mein Vater es mir mit seiner Gereiztheit und seinem Mitleid unerträglich macht, unter seinem Dach zu leben, wie kalt mein Bett in der Nacht ist, wie sehr ich mich nach einem weiteren Kind sehne, wie beklemmend das Gefühl ist, mein Leben wäre vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test