Translation for "maintains" to german
Translation examples
So, he can maintain a conversation.
Man kann sich also mit ihm unterhalten.
You weren’t maintaining a house.
Sie hatten kein Haus zu unterhalten.
With some we maintain a ceasefire.
Mit einigen unterhalten wir einen Waffenstillstand.
She doesn’t maintain an avatar.”
Sie unterhält keinen Avatar.
“The port maintains a Polyclinic.”
»Die Hafenbehörde unterhält eine Poliklinik.«
“It was in a database maintained by the DTG.” “The DTG?”
»Einer Datenbank, die von der DTG unterhalten wird.« »Der DTG?«
The facility maintains its own Polyclinic.
Die Hafenbehörde unterhält eine eigene Poliklinik.
Which is why they can maintain such a wonderful library.
Deshalb können sie auch diese prachtvolle Bibliothek unterhalten.
It would have to be, to maintain such a lake in the middle of the desert.
Das musste sie auch sein, um einen solchen See mitten in der Wüste zu unterhalten.
Jesus, they're expensive to maintain, too.”
Herrje, sie sind auch ganz schön teuer im Unterhalt!
‘To maintain order.’
»Ordnung zu halten
As I must maintain mine.
Wie ich die meine halten musste.
To maintain their grip on this world.
Um sich in dieser Welt halten zu können.
It was short: MAINTAIN COURSE.
Sie war kurz: KURS HALTEN!
Maintain present heading.
Gegenwärtigen Kurs halten.
And I will maintain the law.
Und ich halte das Gesetz aufrecht.
I'm maintaining my weight!
»Ich halte mein Gewicht.«
Maintain visual link.
* Halte visuelle Verbindung aufrecht.
The monitor maintains the system.
Diese Einheit hält das System instand.
Somebody needs to keep it maintained.
Das muss jemand instand halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test