Translation for "mainstreams" to german
Mainstreams
noun
Translation examples
mainstream
noun
They don’t want cult. They want mainstream.
Die wollen Mainstream.
Hard Reversalism was mainstream.
Harter Reversalismus war endgültig Mainstream.
It came from the mainstream, and from every social class.
Sie ging vom Mainstream aus, von allen Gesellschaftsschichten.
He would never forgive the mainstream media.
Er sollte den Mainstream-Medien niemals vergeben.
Isn’t that just what mainstream media does?
Die Mainstream-Medien tun doch eigentlich auch nichts anderes, oder?
When you turn on mainstream TV or open a mainstream newspaper, do you expect to find mostly people of another race?
Wenn ihr das Mainstream-Fernsehen anschaltet oder eine Mainstream-Zeitung aufschlagt, erwartet ihr dann überwiegend Bilder von Menschen einer anderen Rasse?
He just writes mainstream fiction, you know.
Er schreibt bloß Mainstream, weißt du.
I can’t pretend the mainstream will listen to the news I have to bring.
Ich kann doch nicht so tun, als hörte der Mainstream auf das, was ich zu überbringen habe.
Stuff the mainstream media avoids or just misunderstands.
Dieses Zeug, das die Mainstream-Medien vermeiden oder sowieso nicht kapieren.
it was one mainstream political strand among the rest, vigilant, quick to litigate — indeed much more interested in taking on political work than less ideological citizens — but still, and by that very tendency, normalized.
Unter den übrigen gab es eine politische Hauptrichtung, wachsam, leicht streitsüchtig und tatsächlich mehr an politischer Arbeit interessiert als die im Schnitt weniger ideologischen Normalbürger. Aber trotzdem durch gerade diese Tendenz normalisiert.
In fact, almost all of it bores the crap out of me, and ever since I began to concentrate on becoming more within myself I’ve felt like I was over the shoals and headed back to the mainstream of my own lived life.
Tatsächlich finde ich fast alles, was damit zu tun hat, entsetzlich langweilig, und seit ich mich darauf zu konzentrieren versuche, stärker in mir selbst zu ruhen, habe ich das Gefühl, mich ein wenig abgesetzt zu haben und auf dem Weg zurück zur Hauptrichtung meines eigenen gelebten Lebens zu sein.
I began to trot out some long-winded comments about the unusual nature of the project, how it was outside the mainstream of the centre’s work, and how I felt a degree of concern that we might all waste quite a lot of time and achieve nothing.
Ich fing an, mich lang und breit über den ungewöhnlichen Charakter des Projekts auszulassen, eigentlich liege es abseits der Hauptrichtung unserer Arbeit am Zentrum und ich sei ziemlich besorgt, wir könnten viel Zeit verschwenden und nichts erreichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test