Translation for "magyars" to german
Magyars
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
And here is our hotel, just off Magyar utca—Magyar Street, to you.
Und dort ist unser Hotel, gleich bei der Magyar utca – für dich die Magyarstraße.
You Eire having the Magyar red wine, I see.
Ah, wie ich sehe, haltet Ihr Euch an den Magyar.
“You’re not thinking of throwing yourself at some Magyar, are you?
Du denkst aber nicht daran, dich irgendeinem Magyaren an den Hals zu werfen, oder?
He was also once long imprisoned by Matthias Corvinus, king of the Magyars.
Lange war er gefangen von Matthias Corvinus, dem König der Magyaren.
It had no national base, and included large numbers of Slavs, Magyars and other nationalities.
Es war nicht national definiert und in ihm lebte eine Fülle von Slawen, Magyaren und anderen Nationalitäten.
Two brawny Magyars pumped the handles with their shirts tied around their waists.
Zwei kräftige Magyaren, die Hemden um den Bauch gebunden, bedienten den Hebel.
“‘Well, there is a Hungarian proverb that says, “The Magyar takes his pleasures sadly.”
Nun, es gibt ein ungarisches Sprichwort, das lautet: Der Magyar genießt sein Vergnügen mit Trauer.
Belda Magyar is usually there, an odd duck but obviously one of the inner circle.
Belda Magyar ist ebenfalls meist da, eine alte Schrulle, die aber allem Anschein nach zum engeren Kreis gehört.
If this is a foul joke perpetrated by an unspeakable Magyar in the Commercial section, I will personally see that he is posted to Manzanillo.
Wenn das ein übler Scherz seitens eines gewissen Magyaren in der Handelsabteilung ist, werde ich persönlich dafür sorgen, daß er nach Manzanillo versetzt wird.
noun
Although these student brawls seemed to him senseless and even comical, he could not help but see, in the meeting under the lowering mass of Wawel Rock of flaxen-haired northerners and the Magyars with their sullen brows and muddy complexions, something made tangible of that war of minds being waged across the continent.
Obwohl er diese Studentenbalgereien sinnlos und sogar komisch fand, konnte er nicht umhin, in dem Aufeinandertreffen unter dem drohenden Massiv des Wawel-Felsens zwischen den flachshaa-rigen Nordbewohnern und den Madjaren mit störrischer Stirn und düsterem Gesicht jenen Krieg des Geistes Gestalt annehmen zu sehen, der überall auf dem Kontinent tobte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test