Translation for "magnetism" to german
Translation examples
There is no magnetism.
Magnetismus ist das nicht.
I must have natural magnetism.
Ich muss einen natürlichen Magnetismus haben.
PLANETARY MAGNETISM (1600)
PLANETEN-MAGNETISMUS (1600)
My magnetism was understandably irresistible.
Mein Magnetismus war schließlich unwiderstehlich.
He recalled polar magnetism.
Der polare Magnetismus fiel ihm ein.
Magnetism, mountain-tall buildings.
Magnetismus, berghohe Bauten.
“That magical power was mesmeric magnetism,”
Durch die magische Kraft des Magnetismus.
But he had been talking of magnetism;
Aber er war dabei, über Magnetismus zu reden;
she had presence, an uncommon magnetism.
sie hatte Präsenz, einen ungewöhnlichen Magnetismus.
“Could it be magnetism?” Uhura said.
»Könnte es sich um Magnetismus handeln?« fragte Uhura.
Magnetism and self-assurance.
Anziehungskraft und Selbstsicherheit.
His magnetism was nigh irresistible.
Seine Anziehungskraft war unwiderstehlich.
“Animal magnetism,” I said.
»Animalische Anziehungskraft«, sagte ich.
They have that financial magnetism.
Sie üben eine magnetische Anziehungskraft auf Geld aus.
He has a magnetic effect on women.
Er hat eine magische Anziehungskraft auf Frauen.
The box exerted a strange magnetism.
Die Kiste übte eine seltsame Anziehungskraft aus.
It made her a kind of magnet.
Das verlieh ihr eine Art magnetische Anziehungskraft.
He’s got that magnetic quality that leaders always seem to have.
Er besitzt diese magnetische Anziehungskraft, die Führungskräfte anscheinend immer haben.
And when he's not with her it's there too—it's the secret that's his magnetism.
Und es ist ebenfalls da, wenn er nicht mit ihr zusammen ist - seine Anziehungskraft wurzelt in diesem Geheimnis.
The needle, do what it will, must obey the law of magnetism and turn to the north.
Ob sie wollte oder nicht – die Nadel musste den Gesetzen der Anziehungskraft gehorchen und sich nach Norden drehen.
That magnetism Jerry has, and that ruthlessness too.
Jerrys magnetische Ausstrahlung und die gleiche Skrupellosigkeit.
But there's a quality, a magnetism, about your daughter, Allison.
Doch an Ihrer Tochter ist etwas, Allison, eine magnetische Ausstrahlung.
And yet a man of his personal magnetism and powers should be widely known.
Und doch mußte ein Mann seiner Ausstrahlung und Macht weithin bekannt sein.
There was something magnetic about her; I hope you catch whoever did it.
Sie besaß eine magnetische Ausstrahlung, ich hoffe, ihr schnappt den Kerl.
Then she got pregnant, and her cheesecake magnetism evaporated, never to return.
Dann war sie schwanger geworden, und ihre Pin-up-Ausstrahlung war für immer dahin.
This was manifested in their auras, which were powerful and magnetic in the manner of a black widow.
Sie schlug sich in ihrer Ausstrahlung nieder, die gleich der einer schwarzen Witwe kraftvoll und anziehend war.
No sooner were you in the room with him than you felt the power and magnetism of the man.
Sobald man sich mit ihm in einem Raum befand, spürte man die Kraft und Ausstrahlung dieses Mannes.
he was the tallest one and exuded some of the same magnetic quality that had distinguished Carrik.
er war der größte der fünf und besaß etwas von der gleichen magnetischen Ausstrahlung, die auch Carrik ausgezeichnet hatte.
He was a born boon companion, with a magnetism which drew good humour from all around him.
Er war der Inbegriff des lustigen Kumpans, und seine Ausstrahlung versetzte alle um ihn herum in gute Laune.
At first we thought it might be an outcrop of magnetic rock, but all the geological evidence was against it.
Zuerst dachten wir, es handle sich um die Ausstrahlung eines magnetischen Felsens, aber alle geologischen Untersuchungen sprachen dagegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test