Translation for "madonna" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
“One Madonna, two Madonna, three Madonna, four Madonna . . .”
»Eins Madonna, zwei Madonna, drei Madonna, vier Madonna …«
“One Madonna, two Madonna . . .”
»Eins Madonna, zwei Madonna …«
She is the Madonna.
Sie ist die Madonna.
The Black Madonna?
Von der Schwarzen Madonna?
The Flying Madonna.
Die Fliegende Madonna.
Madonna and child.
Die Madonna mit dem Kind.
The Madonna of the Wogs.
Die Madonna der Farbigen.
The Bipalda Madonna, the Ansidei Madonna, and the Madonna del Baldacchino are the only ones in which architectonic motives appear.
Die Madonna Bipalda, die Madonna Ansidei und die Madonna del Baldacchino sind die einzigen, in denen architektonische Motive auftauchen.
And what happened to the Madonna?
Und was ist mit der Madonna geschehen?
"It's the Madonna and child.
Es ist die Madonna mit dem Kind.
What experience did she have of piano music and paintings of the Madonna?
Sie hatte doch keine Erfahrung mit Klaviermusik und Madonnenbildern.
The painter Raphael Santi relocates to Florence from Perugia and begins producing his Madonna paintings.
Der Maler Raffael Santi ist von Perugia nach Florenz übersiedelt und beginnt die Produktion seiner Madonnenbilder.
There was a picture of the Madonna hanging on it. She saw immediately that it was very old, originating from the Byzantine age, presumably early.
Dort hing ein Madonnenbild. Sie sah sogleich, daß es sehr alt war. Es stammte aus byzantinischer Zeit, vermutlich frühbyzantinisch.
In the devotional corner, an oil painting of the Madonna, which looked as if it had just been framed, hung next to a polished executioner’s sword.
Im Herrgottswinkel hing ein offenbar frisch gerahmtes Madonnenbild in Öl, direkt neben dem polierten Richtschwert.
Yet the painting Ave Maria Crossing the Lake, which James viewed as yet another of Segantini’s Madonna pictures, had been awarded a gold medal at the world’s fair in Amsterdam. It was the foundation for Segantini’s international reputation.
Aber das Bild »Ave Maria bei der Überfahrt«, das James zu den Madonnenbildern zählte, war bei der Weltausstellung in Amsterdam mit der Goldmedaille ausgezeichnet worden und hatte Segantinis internationalen Ruhm begründet.
Once, he awoke in the middle of the night and saw her light a candle in front of the Madonna, praying. He thought either she was praying for him to get well again, or that she could get rid of him in some decent manner.
Einmal erwachte er in der Nacht, sah sie eine Kerze vor dem Madonnenbild anzünden und inbrünstig beten und glaubte mit fiebriger Gewissheit, dass sie um seine Gesundung bat oder dass sie ihn jedenfalls auf anständige Weise los werde.
In fact that very first moment she was anything but beautiful, the way she stood there in jeans and a skimpy white shirt; she had shoulder-length, straight, blonde hair, and her face was as unusual and as old-fashioned as one of those Madonna paintings from the fifteenth century – a narrow, almost pointed face.
Sie war in diesem allerersten Moment alles andere als schön, wie sie dastand, in einer Jeans und einem weißen, zu kurzen Hemd, sie hatte schulterlanges, glattes, blondes Haar, und ihr Gesicht war so ungewohnt und altmodisch, wie eines dieser Madonnenbilder aus dem 15. Jahrhundert, ein schmales, fast spitzes Gesicht.
He had lain on the only bed in the place: a knotty, ripped old mattress with a gray blanket. There were crates for oranges and a crooked, faded, woven basket with a few bits and pieces in it next to him. A charred picture of the Madonna was the only decoration. A shard of broken mirror hung below it, and standing on the floor in a row was a line of dirty, green bottles filled with water. There was also a box with wilted vegetables and other odds and ends and a pair of high-heeled shoes.
Er lag auf der einzigen Liegestatt im Raum, einer knotigen, rissigen Matratze mit einer grauen Decke darauf. Neben ihm standen Orangenkartons und ein windschiefer, verfärbter Flechtkorb mit Habseligkeiten, ein angesengtes Madonnenbild war der einzige Wandschmuck, darunter hing eine Spiegelscherbe und am Boden entlang standen schmutziggrüne Flaschen mit Wasser, eine Schachtel mit schrumpeligem Gemüse und, merkwürdiges Besitzstück, ein Paar hochhackiger Schuhe.
What does it mean, and why the seven statuettes of Pharisees, Jewish scholars, not beautiful figurines of the Madonna that would sell very well?
Und warum hat jemand sieben geschnitzte Pharisäer dabei? Jüdische Schriftgelehrte! Das sind ja nun wirklich keine Madonnenfiguren, die reißenden Absatz finden.
“Thought to be more powerful than the traditional Madonna, she has miraculous powers, including: the gift of serendipity, restoring lost memories, resuscitating dead babies . . .” Marcia would love this—sometimes people see visions of her in the churchyard.
»Der Legende nach mächtiger als die traditionellen Madonnenfiguren besitzt sie Wunderkräfte, unter anderem die Macht, den Zufall zu lenken, ein verlorenes Gedächtnis wiederzugewinnen, tote Säuglinge wiederzubeleben ...« Das würde Marcia gefallen ... Manchmal erscheint sie den Leuten draußen auf dem Friedhof.
You’ll find it’s full of Madonnas.” As though inspired to fury by his words, the wind beat at the walls with fresh venom, a gust finding its way into the chamber, raising several of the lighter shrouds into the air and extinguishing one of the lamps. “He won’t save you,”
dort wimmelt's von Madonnenfiguren.« Diese Worte schienen den Wind zornig zu stimmen: Er heulte lauter und zerrte an den Planen. Eine Bö fand in die Kammer, hob mehrere der leichten Tücher an und löschte das Licht in einer Laterne.
Threatened by assassins and Madonnas, had Gentle unwittingly summoned some entity out of the First Dominion to protect him? If so, he had to find it and subdue it before he had more innocent lives to add to the roster of those who’d perished because of him.
Als er von den Manglern und Madonnenfiguren bedroht worden war... Hatte er vielleicht eine Entität aus der Ersten Domäne gerufen, um sich mit ihrer Hilfe in Sicherheit zu bringen? Wenn das stimmte, so mußte er nun eine Möglichkeit finden, das Etwas seinem Willen zu unterwerfen, bevor es Tod und Vernichtung säte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test