Translation for "madder" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Madder alizarin, it’s sometimes called.
Manchmal nennt man es Krapp-Alizarin.
Burnt umber, Indian red, madder alizarin… those are all green-red mixes.
Gebrannte Umbra, indisches Rot, Krapp-Alizarin... Das sind alles grünrote Mischungen.
Rose Madder is on a promise, and Lisa as good as. Tabitha is on a half promise to Lloyd Bluto.
Rose Krapp ist jemandem versprochen, Lucy ist so gut wie versprochen, und Tabitha ist Lloyd Bluto halb versprochen.
Odd-looking fields growing flax, hemp, rape, hops, tobacco, woad, and madder.
Seltsam aussehende Felder, auf denen Flachs, Hanf, Raps, Hopfen, Tabak, Färberwaid und Krapp wuchsen.
Misc seed pkts : Bluebell (Campanula bellardi). Indigo (Indigofera tinctoria). Madder (Rubia tinctorium). Pea “Mangetout.”
Verschiedenes Saatgut: Glockenblumen (Campanula bellardi), Indigo (Indigofera tinctoria), Krapp (Rubia tinctorum), Erbsen »Mangetout«.
Up for their Ishihara this year and thus available for nuptials are my sister Francesca, Daisy Crimson, Lisa Scarlet and Lucy Ochre. If those don’t suit, Rose Madder, Cassie Flamingo and Jennifer Cochineal will be up for their Ishihara next year.
Ihren Ishihara legen dieses Jahr ab und sind damit ehefähig: meine Schwester Francesca, Daisy Karmesin, Lisa Scarlet und Lucy Ocker. Wenn die dir nicht Zusagen, dann wären da noch Rose Krapp, Cassie Flamingo und Jennifer Koschenille, die nächstes Jahr ihren Ishihara machen.
noun
She had shed her armor and wore a rumpled kirtle and blouse of madder rose, which clashed with her hair. "Yes, there they are.
Sie hatte ihre Rüstung abgelegt und trug Rock und Bluse aus zerknittertem krapproten Stoff, der sich mit ihrem Haar biß. »Ja, da sind sie.
He wore a robe, but under it his body was naked and all covered over with signs drawn in woad and madder and crocus.
Boleso trug ein locker fallendes Gewand, doch darunter war er nackt. Sein Körper war überall mit Zeichen bemalt, in Waid, Krapprot und Safrangelb.
Daniel picked one up and read it: 'Mule fern, panic-grass, hartstongue, adderstongue, moonwort, sea novelwort, wrack, Job's-tears, broomrope, toothwort, scurvy-grass, sowbread, golden saxifrage, lily of the valley, bastard madder, stinking ground-pine, endive, dandelion, sowthistle, Spanish picktooth, purple loose-strife, bitter vetch.'
Daniel hob eines auf und las: »Zungenfarn, Kolbenhirse, Hirschzunge, Natterzunge, Mondwurz, Seenabel, Seetang, Hiobstränen, Sommerwurz, Zahnwurz, Löffelkraut, Saubrot, goldener Steinbrech, Maiglöckchen, falsche Färberröte, stinkender Kolbenbärlapp, Endivie, Löwenzahn, Saudistel, Visnaya-Amei, Blutweiderich, Bitterwicke.«
Daniel picked one up and read it: “Mule fern, panic-grass, hartstongue, adderstongue, moonwort, sea novelwort, wrack, Job’s-tears, broomrope, toothwort, scurvy-grass, sowbread, golden saxifrage, lily of the valley, bastard madder, stinking ground-pine, endive, dandelion, sowthistle, Spanish picktooth, purple loose-strife, bitter vetch.” Wilkins was nodding impatiently. “The capsulate herbs, not campanulate, and the bacciferous sempervirent shrubs,” he said.
Daniel hob eines auf und las:  »Zungenfarn,  Kolbenhirse,  Hirschzunge,  Natterzunge, Mondwurz,  Seenabel,  Seetang,  Hiobstränen,  Sommerwurz, Zahnwurz, Löffelkraut, Saubrot, goldener Steinbrech, Maiglöckchen,  falsche  Färberröte,  stinkender  Kolbenbärlapp,  Endivie, Löwenzahn,  Saudistel,  VisnayaAmei,  Blutweiderich,  Bitterwicke.«   Wilkins  nickte  ungeduldig.  »Die  Kapselgräser,  nicht  die  Glockenblumengewächse, und die Beeren tragenden, immergrünen Sträucher«, sagte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test