Translation for "lunch and dinner" to german
Translation examples
How's brunch, lunch, or dinner on Sunday?" Susan laughed.
Wie wär’s mit Brunch, Mittagessen oder Abendessen am Sonntag?« Susan lachte.
“We’ll try you out for the day, for lunch and dinner and three dollars an hour.
Gut, dann probieren wir es mal einen Tag lang mit dir. Mittagessen und Abendessen und drei Dollar die Stunde sind für dich drin, mehr nicht.
Most of the executives I know suffer from diabetes because they hold their business meetings at breakfast, lunch, and dinner.
Die meisten Unternehmer, die ich kenne, sind Diabetiker, denn geschäftliche Treffen schließen Frühstück, Mittagessen oder Abendessen ein.
Once on top of all these responsibilities, I prepare the day’s lunch and dinner before starting work on the farm at 8.30am.
Von all diesen Aufgaben abgesehen, bereite ich Mittagessen und Abendessen für den jeweiligen Tag vor, bevor ich um 8:30 Uhr mit meiner Arbeit auf dem Bauernhof beginne.
All those fools sat in church with their bellies grumbling, and here there was breakfast, lunch, and dinner, wandering about on four legs, just daring you to put it in your mouth.
Diese Narren saßen mit knurrenden Mägen in der Kirche, und hier, direkt vor ihren Augen, liefen Frühstück, Mittagessen und Abendessen auf vier Beinen vorbei.
Randolph had decided to keep a closer watch on me based on my stunt in the clinic, and though I was allowed to go with the other seventeens to the cafeteria, I was permitted only water. No lunch. No dinner.
Randolph hatte mich nach meiner Nummer in der Ambulanz ganz genau im Auge behalten, und wenn mir auch erlaubt wurde, zusammen mit den anderen Siebzehnjährigen in die Cafeteria zu gehen, bekam ich dort doch nur Wasser. Kein Mittagessen. Kein Abendessen.
He had to go out with Mabel for close to three months—taking her to the movies, inviting her to lunch or dinner, taking a ride to the beach at Yacila and the chicha bars in Catacaos, giving her a good many presents, from lockets and bracelets to shoes and dresses that she picked out herself—before she would allow him to visit her in her little house north of the city, near the old San Teodoro cemetery, on a corner in the labyrinth of alleyways, stray dogs, and sand that was the last remnant of La Mangachería.
Fast drei Monate musste er mit Mabel ausgehen, sie ins Kino einladen, zum Mittagessen, zum Abendessen, zu einem Ausflug an den Strand von Yacila und zu den Chichakneipen in Catacaos, musste ihr Geschenke machen, von kleinen Medaillen und Armbändern bis hin zu Schuhen und Kleidern, die sie selber auswählte, erst dann erlaubte sie ihm, sie in dem Häuschen zu besuchen, wo sie wohnte, im Norden der Stadt, nahe dem alten Friedhof von San Teodoro, an einer Ecke dieses Gewirrs von Gassen, streunenden Hunden und Sand, dem letzten Überbleibsel des Viertels La Mangachería.
The crackhead who’s been pushing the Pleasure button for sixty hours straight, the salesman who’s eaten breakfast, lunch, and dinner while glued to a video-poker terminal, the recreational eater who’s halfway through a half gallon of chocolate ice cream, the grad student who’s been hunched over his Internet portal, pants down, since eight o’clock last night, and the gay clubber who’s spending a long weekend doing cocktails of Viagra and crystal meth will all report to you (if you can manage to get their attention) that nothing besides the brain and its stimulants has any reality.
Der Cracksüchtige, der seit sechzig Stunden immer wieder den Lustknopf drückt, der Vertreter, der Frühstück, Mittagessen und Abendessen wie festgenagelt vor einem Videopoker-Terminal verzehrt hat, die Frustesserin, die ein Kilo Schokoladeneis verdrückt, der Student, der seit gestern Abend um acht mit heruntergelassener Hose auf Internetfotos stiert, der schwule Clubsurfer, der mit Unterstützung von Viagra- und Crystal-Meth-Cocktails ein langes Wochenende verbringt – sie alle werden einem (sofern man ihre Aufmerksamkeit erlangen kann) versichern, dass nichts wirklich ist außer dem Gehirn und seinen Stimulanzien.
“Did he invite friends to lunch or dinner?”
»Lud er Freunde zum Mittag- oder Abendessen ein?«
He takes them to fancy lunches and dinners.
Er lädt sie zu aufwendigen Mittag- und Abendessen ein.
“And lunch and dinner,” added Duare, with a rueful smile.
»Und das Mittag-und Abendessen auch«, sagte Duare.
lunch and dinner will be served at the usual time.
das Mittag-und Abendessen wird zur gewohnten Zeit serviert.
Sometimes they drove into Provincetown for lunch or dinner.
Manchmal fuhren sie zum Mittag- oder Abendessen nach P’town.
Had war been declared between lunch and dinner?
War zwischen Mittag- und Abendessen ein Krieg erklärt worden?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test