Translation for "luggage carriers" to german
Luggage carriers
Translation examples
Uniformed bellmen guided their clockwork luggage carriers through the bustling crowd.
Uniformierte Pagen führten die mechanischen Gepäckträger durch das Menschengewühl.
Iodine. My satchel, squeezed into the luggage-carrier, was sprinkled all over, sparkling with wetness.
Jod. Meine Schultasche, eingezwängt im Gepäckträger, war übersprüht, sie glänzte vor Nässe.
This scarecrow of a man would pedal his way round the forest villages on a lady’s bicycle with a suitcase made of stiffened cardboard on the luggage carrier.
Diese Vogelscheuche strampelte auf einem Damenfahrrad auf langen Ausflügen zwischen den Walddörfern hin und her, einen Reisekoffer aus Pappe auf dem Gepäckträger.
through the window I watched him fixing his hat to the luggage-carrier, saw him licking his thumbs and then pushing his bicycle along instead of getting on it.
als ich durchs Fenster sah, klemmte er seinen Hut in den Gepäckträger, leckte sich die Daumenwurzel und führte das Fahrrad davon, ohne aufzusteigen.
You got to Muodoslompolo, we all witnessed it, and now at long last you are sitting on God the Father’s golden luggage carrier, freewheeling down the eternal slope accompanied by fanfares of angels.
Du bist bis Muodoslompolo gekommen, wir alle können das bezeugen, und jetzt sitzt du endlich auf dem goldenen Gepäckträger Gottvaters, des Herren, in einer ewigen, engeltrompetenden Abwärtsfahrt.
It was among the most outrageous and useless things we’d ever seen, with a rock-hard leather saddle and tires no broader than cigars; it didn’t even have mudguards or a luggage carrier.
Das gehörte zu den extremsten und unnützesten Dingen, die man je gesehen hatte, mit steinhartem Ledersattel und zigarrenschmalen Reifen, und ihm fehlten Schmutzfänger und Gepäckträger.
We leave.) Although I should have liked to stay on in the Wattblick Inn, drinking another lemonade and listening to the dispute about white paper that apparently wasn’t quite so innocent, without a word I followed my father into the open, held the portfolio of blank sheets while he took his bicycle out of the stand and, once I was seated on the luggage-carrier, pressed it firmly to my chest.
(Wir gehen.) Obwohl ich gern noch im »Wattblick« geblieben wäre, eine zweite Limonade getrunken und der Auseinandersetzung über weißes, wenn auch offenbar nicht unschuldiges Papier zugehört hätte, folgte ich meinem Vater wortlos nach draußen, übernahm, während er das Fahrrad aus dem Ständer hob, die Mappe mit den leeren Blättern und preßte sie später, auf dem Gepäckträger sitzend, fest an meine Brust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test