Translation for "lovelier" to german
Similar context phrases
Translation examples
Lovelier than Paris?”
»Schöner als Paris?«
She’d never looked lovelier. The rest.
Nie hatte sie schöner ausgesehen. Der Rest.
She was, if possible, even lovelier than the first.
Es war womöglich noch schöner als das erste.
The sight would grow lovelier day by day.
Von Tag zu Tag würde der Anblick schöner werden.
'Could any place be lovelier?' he asked.
»Kann es einen schöneren Ort geben?« fragte er.
“There is no one lovelier.” Jonathon returned her grin.
»Es gibt keine Schönere.« Jonathon erwiderte ihr Lachen.
but I’ve seen lovelier worlds than this die in a good cause.
Aber ich habe schon schönere Welten als diese für eine gute Sache sterben gesehen.
Hosokawa thought that every day she was lovelier.
Herrn Hosokawa kam sie von Tag zu Tag schöner vor.
She'd never felt lovelier, before or since.
Nie hatte sie sich schöner gefühlt – weder zuvor noch danach.
Mary knew that she had never looked lovelier.
Mary wußte, daß sie niemals schöner ausgesehen hatte.
But even in this severity there was a tenderness, a loveliness.
Aber selbst in dieser Strenge lag eine Zartheit, etwas Liebliches.
Each women seemed lovelier than the next.
Jeder der Frauen schien lieblicher als die nächste.
The afternoon was even lovelier and busier than the morning had been.
Am Nachmittag war es noch lieblicher im Garten.
Zero thought she’d never looked lovelier.
Zero fand, daß sie nie lieblicher ausgesehen hatte.
Els shakes his head at the loveliness of the florid finale.
Els schüttelt den Kopf, so lieblich ist das Finale.
In his eyes, the jungle at night was lovelier, like a beautiful, mysterious woman.
Aus seiner Sicht war der Dschungel bei Nacht viel lieblicher, vergleichbar mit einer mysteriösen attraktiven Frau.
“You’re a lovely fairy—lovelier than the eyes of me have ever seen.
»Du bist eine liebliche Fee«, sagte er leise, »eine so schöne haben meine Augen noch nie gesehen.
It wasn't just for the loveliness of her face, her eyes, her hair, her legs, her breasts.
Nicht nur nach ihrem lieblichen Gesicht, ihren Augen, ihren Haaren, ihren Beinen, ihren Brüsten.
Even the horses were harnessed with silver and gems, and the women were of surpassing loveliness.
Selbst das Zaumzeug der Pferde sei aus Silber und Juwelen und die Frauen über alle Maßen lieblich anzusehen.
The song grows louder and more insistent, though still of a loveliness and tranquility to wring tears from a stone.
Das Lied wird eindringlicher, lauter und ist doch nach wie vor so lieblich und schön, daß es selbst einem Stein Tränen entlocke könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test