Translation for "looney" to german
Similar context phrases
Translation examples
He sounds like an absolute looney.
»Es klingt, als wäre er absolut verrückt
She loves to be laid, that's evident, but she's not looney about it.
Ganz offensichtlich liebt sie es, gebumst zu werden, aber sie ist nicht verrückt danach.
Tell him there’s been a shooting up on Looney Ridge.” She turned to Otis. “Some old man with a shotgun’s gone crazy. That’s it and hang up.”
Sagen Sie ihm, dass es oben auf dem Looney Ridge eine Schießerei gegeben hat.« Sie schaute Otis an: »Irgendein alter Mann mit einem Gewehr hat verrückt gespielt.
One lab result that was too controversial to put on paper, too wild to mention outside a looney house. What are you talking about? Sweat demanded. The cause of death.
Ich habe ein Labor-Resultat einfach nicht zu Papier bringen können, weil es so verrückt war, daß ich Angst hatte, im Irrenhaus zu landen.« »Wovon redest du?« wollte Sweat wissen, dessen Jähzorn sich schon wieder zu beruhigen begann. »Die Todesursache.«
I'll spread the word in all those dark corners in Washington that this time you've gone too far, you've lost your grip, maybe at your age even looney.
Ich werde dafür sorgen, dass in allen dunklen Ecken in Washington bekannt wird, dass Sie diesmal zu weit gegangen sind, dass Sie die Dinge aus dem Griff verloren haben, dass Sie vielleicht in Ihrem Alter ein bisschen verrückt geworden sind.
At the end of the war, Ricot was home for a skeletal population composed of Jovian miners working out their contracts with other firms, off-center visionaries and political ideologues unwelcome elsewhere, the lost, the looney, and a few remaining true believers.
Bei Kriegsende war Ricot die Heimat einer skelettartigen Bevölkerung aus Jupiter-Bergarbeitern, die ihre Verträge mit anderen Firmen erfüllten, exzentrischen Visionären und politischen Ideologen, die anderswo unwillkommen waren, Verlorenen, Verrückten und ein paar übriggebliebenen wahren Gläubigen.
Not to kick him when he’s down, poor crazy Seamus Finnan locked up in a looney-bin that’s passing for a War Hospital, not just for the horrid cruelty of it, but in the hope that he’ll say what she’s too afraid to say herself, maybe even too afraid to think.
Nicht um ihn zu treten, ihn, der er bereits am Boden liegt, den armen verrückten Seamus Finnan, den sie in eine Klapse gesperrt haben, die sie als Veteranenkrankenhaus bezeichnen. Nicht um der fürchterlichen Grausamkeit willen, sondern in der Hoffnung, dass er sagt, was sie nicht zu sagen, vielleicht nicht einmal zu denken wagt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test