Translation for "lookout tower" to german
Lookout tower
Translation examples
She rose like a lookout tower, hand shading her forehead.
Sie erhob sie wie ein Aussichtsturm und beschattete mit der Hand die Augen.
On top of the fire-house is a lookout tower they used to use for spotting blazes in the forest.
Auf dem Dach der Feuerwache ist ein Aussichtsturm, von dem aus man früher nach Waldbränden Ausschau gehalten hat.
That very instant the warning bugle sounded from the lookout tower, calling the Army of the Ownerless to arms.
In dem Augenblick erschallte das laute Rufhorn vom Aussichtsturm und rief das Heer der Herrenlosen zu den Waffen.
Steve's house was a rambling shingled affair with a lookout tower and a lot of windows and a sundeck all around it.
Steves Haus war mit Schindeln gedeckt und ziemlich groß. Es hatte einen Aussichtsturm, viele Fenster, und ringsherum eine Sonnenterrasse.
Making his way to his favorite place, the lookout tower, he climbed a little way up the ladder and sat in the narrow gap between the rungs.
Er begab sich auf den Weg zu seinem Lieblingsplatz, den Aussichtsturm, erklomm fünf Sprossen der Leiter, die hinaufführte, und zwängte seinen Hintern in den schmalen Abstand zwischen den Trittstegen.
The fighting men ringed the lookout tower and took up what Ataronz, their trainer, had termed a hedgehog formation, which meant they had their spears pointing at all comers.
Sie formierten sich um den Aussichtsturm und bildeten das, was Ataronz in der Ausbildung Igel genannt hatte, wobei sie die Speere nach allen Seiten richteten, damit der Feind sich selbst aufspießte, wenn er heranpreschte.
But then London started to grow—not just outward, but upward—and the humans began building lookout towers and churches with steeples and other things that intruded upon what the pigeons considered their private domain.
Aber dann begann London zu wachsen, nicht nur in die Breite, sondern auch in die Höhe. Die Menschen bauten Aussichtstürme, Kirchen und andere Gebäude, die in das eindrangen, was die Tauben als ihren Lebensraum ansahen.
The Belgian villa was already teetering over the precipice, while in the cockpit of the lookout tower a corpulent figure in captain's uniform was busying himself at a battery of searchlights, the beams of which, probing the darkness, reminded me of the War.
Die belgische Villa schwankte bereits über dem Abgrund, während in der Glaskanzel des Aussichtsturms ein dickleibiger Mensch in einer Kapitänsuniform noch mit hastigen Bewegungen an einer Scheinwerferapparatur hantierte, deren stark zentrierte, durch die Dunkelheit tastende Lichtkegel mich erinnerten an den Krieg.
Only in retrospect did I realize that the only discernible landmark on this treeless heath, a most peculiar villa with a glass-domed observation tower which reminded me somehow of Ostend, had presented itself time and again from a quite different angle, now close to, now further off, now to my left and now to my right, and indeed at one point the lookout tower, in a sort of castling move, had got itself, in no time at all, from one side of the building to the other, so that it seemed that instead of seeing the actual villa I was seeing its mirror image.
Der einzige Orientierungspunkt auf dieser baumlosen Heide, eine sehr seltsame Villa mit einem rundum verglasten Aussichtsturm, die mich absurderweise an Ostende erinnerte, hatte sich, wie mir nun erst bewußt wurde, während meines achtlosen Dahingehens immer wieder unter einer völlig unerwarteten Perspektive bald in der Nähe, bald weiter entrückt, bald links, bald zu meiner Rechten gezeigt, ja einmal war der Aussichtsturm sogar innerhalb kürzester Frist gleichsam wie durch eine Rochade von der einen Seite des Gebäudes auf die andere geraten, ganz als hätte ich unversehens statt der wirklichen Villa ihr Spiegelbild vor mir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test