Translation for "longest journey" to german
Longest journey
Translation examples
It was the longest journey I ever took in my life ...
Es war die längste Reise meines Lebens.
Upon the bearer of the Orb, however, fell the burden of the longest journey.
Auf den Bewahrer des Auges jedoch fiel die Last der längsten Reise.
There was an old saying in Thendara: the longest journey begins with a single step.
In Thendara gab es ein altes Sprichwort: Die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.
Even the longest journey starts with the first step (in the right direction of course).
Selbst die längste Reise beginnt mit dem ersten Schritt (in der richtigen Richtung natürlich).
  "The distance through the forest was not great, but it was one of the longest journeys I have ever undertaken.
Der Weg durch den Wald war nicht weit, aber es war eine der längsten Reisen, die ich je unternommen habe.
He had traveled fifty light-years—the longest journey ever made by human beings—to reach this spot.
Er hatte fünfzig Lichtjahre zurückgelegt – die längste Reise, die Menschen jemals unternommen hatten – um diesen Ort zu erreichen.
Hiroshi’s flight left at a little after three in the afternoon. It was by far the longest journey he had ever made in his life.
Hiroshis Flug ging kurz nach drei Uhr nachmittags und würde die bei Weitem längste Reise sein, die er in seinem bisherigen Leben gemacht hatte.
It was the longest journey I had made outside the station, for the graveyard was about five miles away, moving in the same orbit as the station but a little ahead of it.
Es war die längste Reise, die ich bisher außerhalb der Station gemacht hatte, weil der Schiffsfriedhof ungefähr zehn Kilometer von der Station entfernt war. Er bewegte sich in derselben Satellitenbahn wie die Station, aber ein Stück vor ihr.
The longest journeys I had made were car rides to Nuwara Eliya and Horton Plains, or the train to Jaffna, which we boarded at seven a.m. and disembarked from in the late afternoon.
Meine längsten Reisen waren Autofahrten nach Nuwara Eliya und nach Horton Plains gewesen oder die Fahrt mit dem Zug nach Jaffna, wenn wir um sieben Uhr morgens den Zug bestiegen und ihn am späten Nachmittag verließen.
‘It is only your eyes that want to see a secret where none other than tiredness exists,’ he assured her. ‘I have made a long journey. Maybe the longest journey that anyone has ever made on this earth. I crossed the “lost land” of Tikdabra.’
»Nein, deine eigenen Augen wollen ein Geheimnis sehen, wo es keines gibt«, beteuerte Gacel. »Es ist nur die Müdigkeit nach einer langen Reise, vielleicht der längsten, die jemals ein Mensch unternommen hat... Sie hat mich quer durch das Land der Leere von Tikdabra geführt.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test