Translation for "long snake" to german
Long snake
Similar context phrases
Translation examples
A long snake with feathers.
Eine lange Schlange mit Federn.
was a long snake of civilians winding its way out from the city.
»Das« war eine lange Schlange von Zivilisten, die aus der Stadt herüberkamen.
When the Long Snake was boarded, he leaped over the side.
Als die Lange Schlange geentert wurde, sprang er über Bord.
a long snake with its gray head on the edge of the highway and its body out among the ruins.
es bildete sich eine lange Schlange, deren grauer Kopf sich am Straßenrand befand, während sich der Leib in die Ruinen erstreckte.
They were already merging into the front ranks of the long snake when he realized what it was. "Look-no guns!" he whispered. "Of course not,"
Als ihm klar wurde, was das war, waren sie bereits Teil der langen Schlange geworden. »Schau – keine Waffen!«, flüsterte er.
Once I was through the entrance I could see the Wall for miles, like a long snake making its way across the mountains.
Als ich das Eingangstor passiert hatte, sah ich die Mauer – und zwar meilenweit. Sie sah aus wie eine endlos lange Schlange, die sich hinauf ins Gebirge schlängelte.
When a potter began a pot, she rolled out long snakes of clay, then coiled them on top of each other until she’d finished the basic shape of the pot.
Wenn eine Töpferin ans Werk ging, rollte sie lange Schlangen aus Ton aus, die sie spiralig übereinanderlegte, bis die Grundform des Topfes fertig war.
‘But it’s there.’ The word went round: it was the Hokitika Bar, a long snake of sand and shingle that shifted with the tides, sometimes swelling up into a solid mass, lurking a mere two fathoms beneath the surface of the water.
»Aber sie ist da.« Die Nachricht machte rasch die Runde: Es war die Hokitika-Sandbank, eine lange Schlange aus Sand und Kies, die mit den Gezeiten wanderte und manchmal zu einem massiven Riff anschwoll, nur zwei Faden unter der Wasseroberfläche.
I toss the phone on the bed, pick up the marker, and start drawing dangling tongues on the wall, and before I know it, the tongues are turning into snakes—short snakes, long snakes, two-headed snakes.
Ich werfe das Smartphone aufs Bett, nehm den Marker und male baumelnde Zungen an die Wand, und auf einmal verwandeln sich die Zungen in Schlangen – kurze Schlangen, lange Schlangen, doppelköpfige Schlangen.
As they moved beyond the relative shelter of the wall, he saw that the wide expanse of Connaught Circus was now a lake of sand flowing in fast waves, and swimming through them, head held high, body undulating in liquid ripples was a snake, a long snake. Four feet. Perhaps five.
Als sie aus dem begrenzten Schutz der Mauer heraustraten, sah er, dass die riesige Fläche des Connaught Circus jetzt ein Sandsee war, der von schnellen Wellen bewegt wurde, durch die sich mit hochgerecktem Kopf und geschmeidigen Bewegungen eine Schlange wand, eine lange Schlange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test