Translation for "london s" to german
London s
Similar context phrases
Translation examples
Post-mark, London, S. Date, July 7.
Abgestempelt in London, S.W., datiert den 7. Juli.
“In less than a week, London’s going to be annihilated, and I’m to blame.”
»In weniger als einer Woche wird London dem Erdboden gleichgemacht werden, und ich bin schuld.«
There, he and his friend met and discussed the particulars of Fernando’s duties in London ’s exchange.
Dort traf er auf seinen Freund und erörterte mit ihm die Einzelheiten von Fernandos Aufgabe an der Londoner Börse.
Out of the window London 's midnight lights sparkled like luminous-spined sea creatures.
Draußen vor dem Fenster funkelten die Londoner Straßen wie ein glitzerndes Labyrinth.
For a couple of years after World War II it was actually London ’s civil airport as Heathrow was hastily constructed.
Nach dem Zweiten Weltkrieg war hier zwei Jahre lang der Londoner Zivilflughafen, während Heathrow hastig hochgezogen wurde.
How much he would enjoy dragging the little snob about on his arm, forcing her to face London?s hostesses with a smile.
Wie er es genießen würde, diese kleine hochnäsige Lady am Arm zu haben und sie dazu zu zwingen, der Londoner Gesellschaft mit einem Lächeln zu begegnen!
The air held a scent of iron, as if the hammer of a storm waited to smash through London?s streets and prove its mastery of mankind.
Ein leichter Eisengeruch lag in der Luft, als ob ein Hammer von einem Sturm darauf wartete, durch Londons Straßen zu brausen und seine Macht über die Menschen unter Beweis zu stellen.
From dusk till dawn, he prowled London 's poshest clubs, dragging an entourage of once and future clients from Annabel's to Tramp.
Er streifte durch Londons feinste Clubs und zog eine ganze Schar von einstigen und zukünftigen Kunden hinter sich her, von Annabel's zum Tramp.
Matching freighters to cargoes and cargoes to freighters is precisely what a shipping broker does, and Siebart and Abercrombie were long-standing pillars of the City of London ’s ancient partnership, the Baltic Exchange.
Die Firma Siebart & Abercrombie war seit vielen Jahren eine Säule der altehrwürdigen Londoner Fracht- und Schifffahrtsbörse, der Baltic Exchange.
He was passing through London ’s Heathrow Airport in 1988 when the deceptively courteous guardians of British law stepped in front of him and wondered if they might have a quiet word.
Eines Tages im Jahre 1988 traten ihm auf dem Londoner Flughafen Heathrow zwei verdächtig höfliche britische Gesetzeshüter in den Weg und baten ihn um eine kurze Unterredung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test