Translation for "localism" to german
Localism
Translation examples
Locality emphasized.
Entscheidend ist die Lokalität.
If only he knew what manner of rep frequented this locale.
Wenn er nur wüßte, was für eine Art von Reptil diese Lokalität aufsuchte.
Besides, we'll have a better chance if we familiarize ourselves with the locale.
Außerdem haben wir eine bessere Chance, wenn wir uns vorher mit der Lokalität vertraut machen.
OX extended a fleeting outer feedback shell to explore the limits of his locale.
OX streckte eine flüchtige Feedbackform aus, um die Grenzen seiner Lokalität zu erkunden.
These were conveyed to a restricted locale with a newly manufactured machine entity --
Alle wurden zusammen mit einer neu hergestellten Maschineneinheit an eine begrenzte Lokalität gebracht.
The shoot would fizzle out at a suitable distance from the locale of the spots -- by which time the machine would have forgotten them.
Der Ableger würde in passender Entfernung von der Lokalität der Flecken verpuffen, und zu diesem Zeitpunkt würde die Maschine sie längst vergessen haben.
But first she would make a spot survey of this locale, for it might turn out to be the most suitable one yet discovered for exploitation.
Aber zuerst würde sie eine Kurzerkundung dieser Lokalität vornehmen, denn es mochte sich herausstellen, daß sie von allen, die man bisher entdeckt hatte, für die Ausbeutung am geeignetsten war.
The best thoughts, he once wrote to Meyer, were dulled, disturbed, and distracted by the moment, the century, by localities and other particulars.
Die besten Gedanken, schreibt er einmal an Meyer, würden durch den Augenblick, das Jahrhundert, durch Lokalitäten und sonstige Besonderheiten getrübt, gestört und abgelenkt.
The spots needed a specific locale, both physical and frame -- that part of the framework where there were certain stationary spots.
Die Flecken benötigten eine spezielle Lokalität, physisch und in bezug auf das Gefüge - jenen Teil des Gefügesystems, wo es bestimmte stationäre Flecken gab.
Who would believe that this beautiful locale is really the shabby theatre for rancour and revenge, the splintered stage where tragedies and farces are played out?
Wer würde glauben, daß diese wunderschöne Lokalität in Wirklichkeit nichts anderes ist als der schäbige Schauplatz für Boshaftigkeit und Rache, die splittervolle Bühne, wo Tragödien und Farcen gegeben werden?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test