Translation examples
He said, “I don’t want to live like this, Georgie.”
Und: »Ich weiß nicht, ob ich so leben möchte, Georgie.«
Which doesn’t exactly matter because I don’t want to live like that anyway.”
Aber das ist im Grunde sowieso unwichtig, weil ich so nicht leben möchte.
'No way you can get into the Prime's quarters without the right clearance. The entire building is shielded and sealed especially this part.' 'I don't think I'd like to live like that.' 'We never will.
»Ohne die entsprechende Vollmacht wird man auf keinen Fall in das Quartier des Primus vorgelassen. Das ganze Gebäude ist gepanzert und versiegelt... vor allem dieser Trakt.« »Ich glaube nicht, daß ich so leben möchte.«
I said, ‘I can’t do this anymore.’ I said ‘I love you, but I’m not sure it’s enough, I’m not sure it will ever be enough.’ I said, ‘I don’t want to live like this, Georgie’—remember?”
Ich habe dir gesagt, dass ich das nicht mehr länger aushalte. Ich habe dir gesagt, dass ich dich liebe, aber nicht weiß, ob das genug ist, ob das jemals genug sein wird. Ich habe dir gesagt, dass ich so nicht leben möchte, Georgie – erinnerst du dich?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test