Similar context phrases
Translation examples
“But he’s just a little lad!” calls someone.
„Aber das ist doch bloß ein kleiner Junge!“, ruft jemand.
Little lad hiding behind a curtain and nebbing on the mouldy oldies?
Ein kleiner Junge, der sich hinter einem Vorhang versteckt und die Erwachsenen belauscht?
He's a sturdy little lad with curls as blond as Eriond's used to be.
Er ist ein kräftiger kleiner Junge mit Locken so blond, wie die Erionds waren.
I was a little lad in those days. They called me “Biscuit Boy” at school after that.
Ich war damals noch ein kleiner Junge, aber danach wurde ich nur noch >Biscuit Boy< genannt.
“If you please, sir, I’m just a little lad led astray by bad companionship.”
»Wenn du gestattest, Sir: Ich bin nur ein kleiner Junge, der durch schlechte Gesellschaft vom rechten Weg geriet.«
I am no lover of boys, but Regis was put in my charge when he was a little lad.
Ich bin kein Mann für kleine Jungen, aber Regis wurde mir als kleines Kind anvertraut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test