Translation for "little cash" to german
Little cash
Translation examples
He had a little cash with him, and he bought Jude one of the herb bouquets;
Er hatte ein wenig Geld dabei und kaufte eines der Kräuterbouquets für Jude;
The idea that they are capable of simply taking a woman — a creature entitled to their protection in the highest degree, as they have been indoctrinated to believe — in exchange for a little cash and nothing more is painfully embarrassing to them.
Sie leiden unter der Vorstellung, dass sie dazu imstande sind, eine Frau – ein im hohen Maße schutzbedürftiges Wesen, wie man sie gelehrt hat – einfach so zu nehmen und ihr im Austausch nichts zu geben als ein wenig Geld.
If my Finding had been a commonplace one, we would have had need for little cash, and whatever was necessary for trading and expenses could be drawn from local banks on my fa-ther's letter of credit.
Wäre meine Suche nach dem gängigen Muster verlaufen, hätten wir nur wenig Geld gebraucht, und was immer für Handel und Auslagen nötig war, hätte sich mit dem Kreditbrief meines Vaters bei lokalen Banken beschaffen lassen.
By the dawn of the twenty-first century, the same distribution of materials cost and dissolution of labor expense which serviced big capital’s ROI requirements had enabled technology transfer into the hands of any greenfreak with a little cash and some technical acumen. Mob tech.
Doch zu Beginn des 21. Jahrhunderts hat gerade die Zersplitterung von Material- und Arbeitskosten, die den Rentablitätsanforderungen des großen Kapitals gerecht wurde, einen Technologietransfer zu praktisch jedem Grünfreak ermöglicht, der über ein wenig Geld und gewisse technische Fähigkeiten verfügte.
He had so little cash he asked her to make a copy of the manuscript for him. “I defy you to picture a boy living on Ritz crackers and grape Kool-Aid…and be unmoved.” Nadell had no money either and instead got a friend at a publisher to photocopy it.
Er hatte so wenig Geld, dass er sie bat, für ihn eine Kopie des Romans anzufertigen. »Stellen Sie sich einen jungen Mann vor, der von Keksen und Kool-Aid mit Traubengeschmack lebt [...] und dann versuchen Sie mal, nicht gerührt zu sein.« Nadell hatte leider auch kein Geld und brachte eine Freundin bei einem Verlag dazu, den Roman zu kopieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test