Translation examples
noun
They would have litter after litter, he and Harriet, large litters, ample litters, four, five, even six at a time.
Wurf um Wurf würden sie haben, er und Harriet, vielköpfige Würfe mit vier, fünf, ja selbst sechs Jungen auf einmal!
This is my last litter.
Das ist mein letzter Wurf.
So the litters are strong too.
Damit auch die Würfe stark werden.
Pups from the same litter.
Bälger vom selben Wurf.
Two malcadhs in one litter.
Zwei Malcadh in einem Wurf.
Especially when it’s her first litter.
Vor allem bei ihrem ersten Wurf.
This was not time for a litter of pups.
Das war nicht die rechte Zeit für einen Wurf Welpen.
The pups are from her last litter.
Die Jungen sind aus ihrem letzten Wurf.
If I lose that litter, I’m done.
Wenn ich den Wurf verliere, bin ich erledigt.
“A fine litter, don’t you think!
»Ein feiner Wurf, nicht wahr?«
sänfte
noun
The litter was still there, open.
Die Sänfte noch da. Offen.
His litter carriage awaited.
Seine Sänfte wartete.
The litter was being lifted.
Die Sänfte wurde aufgehoben.
A litter just passed.
Gerade ist eine Sänfte vorbeigezogen.
Take this back to the litter.
Bring das zurück zur Sänfte.
A litter instead of a horse.
Eine Sänfte anstatt eines Pferdes.
In the litter was sitting Chilo.
In der Sänfte saß Chilon.
The litter came to a stop.
Die Sänfte hielt inne.
I would send you in a litter.
Ich geb dir eine Sänfte.
noun
The litter tray was clean, the grit dry.
Das Katzenklo war sauber, die Streu trocken.
‘Well, I’d better get a broom to pick up this litter.
Dann hole ich mal einen Besen, um die Streu hier zusammenzukehren.
It must be some creature, searching through the forest litter, looking for a grub.
Bestimmt war es ein kleines Tier gewesen, das in der Streu des Waldbodens nach Nahrung suchte.
It was as I was pouring Mouches used-up cat litter into a trash bag that I saw it.
Ich entdeckte es, als ich die Streu aus Mouches Katzenklo in eine Mülltüte kippte.
But there’s no sign of an animal, no cat litter or dog food.
Aber es gibt keine Streu, keinen Napf in der Bude, nichts, was darauf hindeuten würde, dass hier ein Tier lebte.
Then Norman did his duty in the litter box and needed a kibble reinforcement.
Dann hat Norman seine Notdurft in der Kiste mit der Streu verrichtet und mußte zur Belohnung gekrault werden.
He had been dumped in a pile of fresh litter at the door of some kind of stable.
Er war an der Tür einer Art von Stall auf eine Haufen frischer Streu geworfen worden.
Every Friday, she left guinea-pig chow and a bag of fresh litter at the refectory with Cosimo.
Jeden Freitag hinterließ sie bei Cosimo im Refektorium Meerschweinchenfutter sowie einen Sack mit frischer Streu.
Just last week he had questioned why their litter wasn’t changed more frequently.
Letzte Woche erst hatte er hinterfragt, warum ihre Streu nicht häufiger gewechselt wurde.
Up at five, fed fish, changed cat litter, shaved, dressed, caught the tube to Shoreditch.
Um fünf Uhr auf, Goldfisch gefüttert, Streu im Katzenklo erneuert, rasiert, angezogen, mit der U-Bahn nach Shoreditch.
noun
Rubble, litter, noise.
Schutt, Abfall, Lärm.
Rubbish littered the stairwell.
Auf der Treppe lag Abfall.
Litter piled in the streets.
In den Straßen türmte sich Abfall.
Or maybe it was just litter.
Oder war es vielleicht bloß Abfall?
Only when you litter.
»Nur wenn du Abfall auf die Straße wirfst.«
The ground was muddy and littered with trash;
Der schlammige Boden war übersät von Abfall.
We ask that you leave no litter behind.
Wir bitten euch, keine Abfälle zurückzulassen.
Don’t litter or make reference to Sputnik.
Vermeidet Abfall und Anspielungen auf den Sputnik.
Volunteer crews sweeping up the litter.
Gruppen von Freiwilligen, die den Abfall zusammenkehren.
They found a litter box in the downstairs bathroom with cat droppings in it.
Aber sie haben im Bad im Erdgeschoß eine Kiste mit Katzenstreu gefunden.
There might even be some cat litter in here, for all I know.
Vielleicht ist sogar ein bisschen Katzenstreu drin;
It’s not too much to ask for, and if they’ve accidentally dropped some cat litter into the omelette, then so be it.
Das ist doch nicht zu viel verlangt, und wenn ihnen etwas Katzenstreu ins Omelette geraten sein sollte, dann sei es so.
mini-vases of kitty litter support charred incense sticks;
Minivasen voller Katzenstreu bieten verkohlten Räucherstäbchen Halt;
Five thirty-four-pound bags of fucking clumping cat litter?
Fünf Säcke klumpendes Katzenstreu zu je fünfzehn Kilo?
“El stinko, Eddie, it’d smell like a boxcar of used kitty-litter.”
»Das stinkt doch wie ’n Güterwagen voller benutzter Katzenstreu, Eddie.«
Taped to the bottom of it, previously hidden under several inches of old, smelly cat litter, was a photograph.
Unter mehreren Zentimetern alter stinkender Katzenstreu klebte ein Foto.
Five years from now the in thing might be huffing used cat litter.
In fünf Jahren ist es vielleicht der letzte Schrei, verpißte Katzenstreu zu schnupfen.
“This wasn’t here before,” Mrs. Whitelaw said in reference to a large sack of cat litter.
»Das da war vorher nicht hier«, sagte Miriam Whitelaw und deutete auf einen großen Sack Katzenstreu.
noun
The litter was gone;
Die Trage war verschwunden;
There’s a collapsible litter.
Da ist auch eine zusammenklappbare Trage.
'He'll send a litter for you.'
»Er wird dir eine Trage schicken.«
Then they got him into the litter.
Dann packten sie Nick auf die Trage.
“Help me make a litter for Diane.”
»Helfen Sie mir, eine Trage für Diane zu machen.«
They put her on a litter and bound her .
Sie haben sie auf eine Trage gelegt und sie gefesselt ...
Last, he got a blanket for the litter.
Zuletzt suchte er eine Decke für die Trage aus.
He gripped the sides of the litter, terrified.
Panisch krallte er sich an den Seiten der Trage fest.
They stopped, and the litter was placed on the sand;
die Tragbahre wurde auf den Sand niedergelassen.
Jan Olvegg was born in a litter into the town.
Man brachte Jan Olvegg auf einer Tragbahre in die Stadt.
He felt the litter being lifted and carried somewhere.
Er spürte, wie die Tragbahre hochgehoben und woanders hingebracht wurde.
Then they made me a litter of poles and carried me down to the station.
Hierauf machten sie für mich eine Tragbahre aus Ästen und trugen mich nach der Station hinunter.
“Let’s fashion a litter for the broken leg, put everyone else back on their horses, and we’ll head for Yetholm.”
»Wir wollen eine Tragbahre für den Beinbruch machen. Alle sollen aufsitzen, es geht nach Yetholm.«
Behind him came his packhorses, one with an improvised travois and litter.
Hinter ihm folgten seine Lastpferde, von denen eins ein improvisiertes Travois mit einer Tragbahre hinter sich herschleifte.
Dune lay flat on his back on his blanket-covered litter ten paces away.
Düne schlief zehn Schritt weiter flach auf dem Rücken, auf überdeckter Tragbahre.
Your litter is ready, and as soon as you feel strong enough we will carry you home.
Eine Tragbahre für Sie ist schon bereit, und sobald es Ihre Kräfte erlauben, schaffen wir Sie nach unserer Wohnung.
They had taken another route, carrying the wounded on makeshift litters of torn blankets and poles.
Sie hatten eine andere Route genommen und trugen die Verwundeten auf eilig zusammengezimmerten Tragbahren aus zerrissenen Wolldecken und Stäben.
All along the facade of the station were rows of litters on which lay wounded soldiers on their way to hospitals.
Überall auf der Station standen reihenweise Tragbahren mit Verwundeten, die ins Lazarett gebracht werden sollten.
verb
Two sows died with a mysterious illness before they littered.
Zwei Säue starben vor dem Werfen an einer geheimnisvollen Krankheit.
Easterly gales can sometimes result in a lot of driftwood littering the shore.
Östliche Stürme konnten viel Treibholz an die Strände werfen.
They drop litters 8 times a year, 6 offspring every time.
Achtmal im Jahr werfen sie Junge, immer sechs Stück ...
They even had a nice place to litter, the best they had ever found.
Sie hatten sogar einen angenehmen Ort, um zu werfen, den besten, den sie jemals gehabt hatten.
Getting children to appreciate nature and wildlife and not to drop litter – it’s important.’
Dass du den Kindern beibringst, die Natur und die Tiere zu respektieren und keinen Müll in den Wald zu werfen – das ist wichtig.
All I have to do is to cut off my hair, wrap it up in a twist of newspaper, throw it in one of the litter-baskets here.
Ich muss nur meine Haare abschneiden, sie in Zeitungspapier wickeln und in einen der Papierkörbe hier werfen.
His UPS uniform was Rorschached with blood puddles and he had to throw it into a gas-station litter bin.
Seine UPS-Uniform war mit Blutflecken übersät wie ein Rorschach-Test, und er musste sie an einer Tankstelle in den Mülleimer werfen.
“I’m not judging, but do you ever throw litter from your cars?” I asked the men working on our house.
»Ich will niemanden verurteilen, aber werfen Sie manchmal Müll aus dem Wagen?«, fragte ich die Handwerker am Haus.
If a couple of Crasii can throw a Scard, then there's no reason why a couple of Scards can't throw a Crasii litter.'
Wenn ein Crasii-Paar einen Ark werfen kann, gibt es keinen Grund, warum ein Ark-Paar nicht Crasii bekommen soll.
noun
Bits of straw littered the road.
Auf der Straße lag hin und wieder etwas Stroh.
Both looked disheveled, straw littering their hair and clothing.
Beide waren zerzaust und hatten Stroh im Haar und auf der Kleidung.
There, my sweet soul, upon the litter of heat and oil and straw
Dort, meine geliebte Seele, auf einem Bett aus Hitze und Öl und Stroh
"The gornts can have their litters by themselves," Carib said shortly.
»Die Gornts können sich ihr Stroh auch selbst besorgen«, sagte Carib knapp.
Paper and straw littered the dirt floor, and candles were set out every five feet or so.
Papier und Stroh lag auf dem nackten Erdboden herum, alle eineinhalb Meter brannte eine Kerze.
The loft was a dark litter of straw, but a soft light shone through a door in the north wall that partitioned the old barn from the newer addition of garage.
Der Schober war ein dunkler Wirrwarr aus Stroh, aber sanftes Licht fiel durch eine Tür in der Nordwand, die die alte Scheune vom neueren Anbau der Garage trennte.
Showing surprising nimbleness for one of her age, she sat down cross-legged in the very centre, lifting her plaid clear of the straw and manure which littered the floor.
Mit für einen Menschen ihres Alters erstaunlicher Gewandtheit setzte sie sich im Schneidersitz genau in die Mitte des Käfigs und hob ihr Plaid vom Stroh und Dung an, die den Boden beschmutzten.
Her shoes slithered on the rubble that littered the floor, bones and straw, a dead creature so desiccated, it collapsed as she jumped over it. "Claudia. Where are you?"
Ihre Schuhe schlitterten auf dem Unrat, der den Boden überzog, auf Knochen und Stroh und einer toten Kreatur, die schon so verwest war, dass sie vollends zerfiel, als Claudia versuchte, darüber hinwegzuspringen. »Claudia! Wo bist du?«
The planks of our fleet might litter the river to the wharves of Turmus.
Die Reste unserer Flotte mochten den Fluß bis Turmus übersäen.
But littering Rome with bastards isn't nearly shocking enough.
Aber Rom mit unehelichen Kindern zu übersäen, ist längst nicht mehr schockierend genug.
Besides, you can litter the place with corpses and run off to the protection of your House consul.
Außerdem könnt ihr die Gegend mit Leichen übersäen und dann in den Schutz des Konsuls eures Hauses wegrennen.
"Yes, I am. That's why I fully expect to litter this desert with the bones of your colleagues in years to come.
Ja, das bin ich. Darum rechne ich damit, diese Wüste in den kommenden Jahren mit den Gebeinen Ihrer Kollegen zu übersäen.
The scraps and shrapnel lines and barrels of the shipwreck litter the sapphire waters everywhere, but that tiger’s coming back.
Die Wrackteile, Splitter und Fässer des Schiffes übersäen das saphirblaue Wasser in alle Richtungen, aber der Tiger kommt näher.
    Bones litter the dirt floor of the cellar. The small, fragile bones of rodents. Bigger bones. Of dogs and cats.
Knochen übersäen den Erdboden des Kellers – kleine, zierliche Knochen von Nagetieren ... und auch größere. Von Hunden und Katzen.
The undead troops from Hel will litter the ground in their final deaths, and the noble Einherjar will lie beside them on the frozen ground, all of them dead for the last time, beneath the lifeless misty sky, never to rise again, never to wake and fight.
Die untoten Truppen der Hel werden den Boden übersäen und ihren letzten Tod sterben. Die edlen Einherjer werden neben ihnen auf der gefrorenen Erde liegen, auch sie allesamt zum letzten Mal gestorben unter dem leblosen Nebelhimmel, und nie wieder werden sie auferstehen, nie wieder erwachen und kämpfen.
noun
The desk top was littered with papers.
Der Schreibtisch war mit Papieren übersät.
Papers littered a high desk;
Auf einem hohen Schreibpult häuften sich Papiere;
The floor was littered with books and papers.
Der Fußboden war mit Büchern und Papier besät.
His desk was littered with papers and manila folders.
Sein Schreibtisch war übersät mit Papieren und Schnellheftern.
Burnt papers littered the floor in drifts.
Der Wind hatte verbranntes Papier über den Boden veteilt.
The long room was littered with books and papers.
Der langgestreckte Raum war mit Büchern und Papieren übersät.
Holly noticed that the desk was littered with papers.
Holly bemerkte, dass der Schreibtisch mit Papieren übersät war.
Glock was seated behind a table littered with papers.
Glock saß hinter einem Tisch, der mit Papieren bedeckt war.
Scattered papers were everywhere, littering the floor.
Überall flog Papier herum und bedeckte den Boden.
Soon most of the carpet had vanished beneath a sea of litter.
Schon bald war der Teppich unter einem Meer von Papier verschwunden.
As the Crip comes in range, Raven's hand lets go of the throttle for a moment, snaps back as if he is throwing away a piece of litter.
Als sich der Crip in Reichweite befindet, läßt Ravens Hand das Gas einen Moment los und schnellt zurück, als würde er Abfall wegwerfen.
verb
But he had four cows in the little byre adjoining this room, fifty hens pecked around in his long back garden and he reared a few litters of pigs every year from his two sows. “Thank you, Mr.
Immerhin hatte er vier Kühe im kleinen Stall nebenan, fünfzig Hennen liefen in seinem Hintergarten herum, und seine zwei Säue warfen jährlich eine stattliche Anzahl von Ferkeln. »Danke, Mr.
verb
Dutifully, they threw into the fire a whole litter of newborn piglets.
Sie gehorchten ihr und warfen die frisch geworfenen Ferkel einer Sau ins Feuer.
And you and Prissy go bring in the sow and her litter,” she said briefly, turning on her heel.
Du holst mir mit Prissy die Sau und die Ferkel.« Sie wandte sich schroff auf dem Absatz um.
In the autumn the four sows had all littered about simultaneously, producing thirty-one young pigs between them.
Im Herbst hatten die vier Sauen beinahe zur gleichen Zeit geworfen und gemeinsam einunddreißig Ferkel zur Welt gebracht.
“Okay, this really pisses me off.” Stevie Rae kicked at another empty liter bottle of Dr Pepper that littered the tunnel. “They’s nasty and trifling.” Kramisha agreed. “Ohmygod. If they get me dirty, I’m gonna be so pissed,”
»Also, das macht mich echt sauer.« Stevie Rae kickte die nächste achtlos herumliegende leere Dr-Pepper-Literflasche aus dem Weg. »Sind schlampig und ungepflegt«, sagte Kramisha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test