Translation for "light comes" to german
Light comes
Translation examples
the light comes from within!
das Licht kommt von innen.
Push until green light comes on.
Drücken, bis grünes Licht kommt.
I blink and make the light come and go.
Ich blinzele und mache, dass das Licht kommt und wieder verschwindet.
Some light comes in, it's the door opening. "Where are you going?"
Ein bisschen Licht kommt rein, das ist von der Tür, die aufgeht. »Wo gehst du hin?«
he cried, “I’m losing all feeling, the light’s coming, the sun is risen, they’ll find us.”
»Ich werde schon ganz gefühllos, das Licht kommt, die Sonne ist aufgegangen, sie werden uns finden.«
The light comes from a greasy window where the room narrows beside the bathroom.
Das Licht kommt durch ein schmieriges Fenster in der Ecke, wo der Raum schmaler ist, weil dort das Bad abgetrennt wurde.
The only light comes from the candles arranged in the alcoves and on the altar itself, setting shadows dancing on the floor.
Das einzige Licht kommt von den Kerzen, die in den Nischen und auf dem Altar aufgestellt sind und tanzende Schatten auf den Boden werfen.
I’ll feel my life slipping away, float in darkness for what seems an eternity, but then, when the light comes…” She shuddered again.
Ich spüre, wie mir mein Leben entgleitet und in eine scheinbar ewige Dunkelheit fließt. Aber dann, wenn das Licht kommt …“ Wieder erschauerte sie.
Very dim lights come up, just enough to show RHETICUS inside the Machine. RHETICUS. It’s pitch-black in here.
Das Licht kommt sehr gedämpft zurück, gerade so hell, dass RHETIKUS im Innern der Maschine zu erkennen ist.
I can’t make out where the light’s coming from. In it I see myself getting up, slowly looking around. I’m not alone. I hear footsteps.
Ich kann nicht erkennen, woher das Licht kommt, sehe mir selbst dabei zu, wie ich aufstehe, mich langsam umsehe. Ich bin nicht alleine, ich höre Schritte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test