Translation for "life changing" to german
Translation examples
Something life changing. Something amazing.
Etwas ganz Erstaunliches und Lebensveränderndes.
And this was just a ride to school, not a life-changing decision.
Und dies war nur eine Fahrt zur Schule, keine lebensverändernde Entscheidung.
For the life-changing things, you must risk it.
Für die lebensverändernden Dinge muss man das Risiko auf sich nehmen.
Did you have a life-changing head injury in junior high?
Hattest du in der Unterstufe eine lebensverändernde Kopfverletzung?
That had never been my thing, even before the life-changing events in Palm Springs.
Das war nie mein Ding gewesen, auch nicht vor den lebensverändernden Ereignissen in Palm Springs.
What readers encountered within the covers of The Catcher in the Rye was often life-changing.
Was den Leser auf den Seiten des Fängers im Roggen begegnete, erwies sich oftmals als lebensverändernd.
To such a boy, I am a life-changing force, do you understand?" "Yes," I said.
Für solch einen Knaben bin ich ein lebensverändernder Faktor, verstehen Sie?« »Ja«, sagte ich.
My memories of the week that followed are mainly a blur, punctuated by a couple of life-changing scenes.
Meine Erinnerungen an die darauffolgende Woche sind im Wesentlichen ein Nebel, aus dem ein paar lebensverändernde Szenen herausragen.
Those who’d reached the doorway described it in quasireligious terms—transcendent, life-changing, purifying.
Diejenigen, die hindurchgegangen waren, beschrieben es mit beinahe religiösen Worten – transzendent, lebensverändernd, reinigend.
Then, amid the info dump she sees a life-changing e-mail, from [email protected]. She opens it.
Dann bemerkt sie in dem Infowust eine lebensverändernde E-Mail von [email protected]. Sie öffnet sie.
It’s a life-changing decision.
Es ist eine Entscheidung, die das Leben verändert.
In 1999, my life changed.
389»1999 hat sich mein Leben verändert.
And everything in Oliver’s life changed.
Und Olivers ganzes Leben veränderte sich.
And … my whole life changed as a result.
Und … daraufhin hat sich mein ganzes Leben verändert.
“It was not life-changing,” he admits.
»Nicht, dass es mein Leben verändert hätte«, gesteht er.
Nineteen sixty-eight was the year my life changed.
1968 war das Jahr, das mein Leben veränderte.
Lila’s life changed decisively during that month of September.
Lilas Leben veränderte sich in diesem September entscheidend.
The dark curtain falls. All of life changes.
Der dunkle Vorhang fällt, das ganze Leben verändert sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test