Translation for "lid" to german
Translation examples
noun
The lid was closed.
Der Deckel war geschlossen.
The lid was sealed.
Der Deckel war zugeschraubt.
Then I screwed on the lid.
Dann schraubte ich den Deckel auf.
He replaced the lid.
Er schloss den Deckel wieder.
She opened the lid.
Sie klappte den Deckel auf.
Ready now with the lid.
Aufgepasst jetzt mit dem Deckel!
Without holes in the lid.
Ohne Löcher im Deckel.
What is under the lid?
Was verbirgt sich unter dem Deckel?
She lifted the lid.
Sie hob den Deckel.
noun
but ears have no lids;
aber Ohren haben keine Lider;
No flutter beneath the lids.
Kein Zucken unter den Lidern.
And his lids were heavy.
Und seine Lider waren schwer.
Tapped the closed lid.
Tippte auf das geschlossene Lid.
the left lid wouldn’t budge.
Sein linkes Lid wollte ihm nicht gehorchen.
His lids grew heavier.
Seine Lider wurden schwerer.
Already the lid swelled closed.
Das Lid schwoll bereits zu.
Eyeballs jerking under lids.
Augäpfel zucken unter den Lidern.
She shut her eyes and felt his lips on her lids; and her lids became lips.
Sie schloss die Augen und spürte seine Lippen auf ihren Lidern, und ihre Lider wurden zu Lippen.
noun
With a swoosh, the lid slammed shut.
Mit einem Knall fiel die Klappe wieder zu.
He closed the lid and stood.
Er schloss die Klappe und stand auf.
With his left, he flicked open the lid.
Mit der Linken öffnete er die Klappe.
Half his body disappeared beneath the lid.
Sein Oberkörper verschwand hinter der Klappe.
The lid didn’t come up automatically.
Die Klappe ging nicht automatisch hoch.
“Come and help me pull up the lid.”
»Komm, hilf mir, die Klappe zu öffnen.«
I closed the lid and climbed back inside. On schedule.
Ich schloß die Klappe und stieg ein. Fahrplanmäßig.
And, thus braced, he was able to leverage the lid open.
Und dermaßen gestützt, konnte er die Klappe öffnen.
It was a dark box with a semicircular lid that opened upward.
Das war ein dunkler Schrank mit einer halbrunden Klappe, die man nach oben öffnete.
The lid, my friend, is down on the Lennox case.
Im Fall Lennox, mein Freund, ist die Klappe endgültig gefallen.
And he’d have to put a lid on it.
Und dass er ihn unter Verschluss halten musste.
"We're going to have to put the lid on this.
Wir werden das unter Verschluß halten müssen.
He twisted off the lid and smelled the contents.
Er drehte den Verschluss auf und roch an der Flasche.
Twisting the lid, I took a gulp.
Ich drehte den Verschluss auf und nahm einen großen Schluck.
He’s promised to keep a lid on the matter for a while.”
Er hat mir versprochen, die Sache eine Weile unter Verschluss zu halten.
How on earth have they kept the lid on that?’ ‘Hiding in plain sight.
Wie in aller Welt haben sie das unter Verschluss gehalten?« »Vor aller Augen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test