Translation for "levering" to german
Translation examples
verb
Alex began slowly levering himself to his feet.
Vorsichtig begann Alex, sich auf die Beine zu stemmen.
Slide one leg out either side, crouch, and lever yourself out.
Stemm die Beine gegen die Wand, und drück dich durch den Spalt.
Heaving his body to one side, he managed to lever himself sideways across the tunnel.
Er wuchtete seinen Körper zur Seite und es gelang ihm, sich quer in den Tunnel zu stemmen.
But he got his arms out of the truck and levered his body into the freezing night air.
Irgendwie schaffte er es schließlich, die Arme aus dem Wagen zu stecken und sich hinaus in die eiskalte Nachtluft zu stemmen.
With the aid of his hands, pushing first against the floor and then a wall, he was finally able to lever himself upright.
Mit Hilfe seiner Hände stützte er sich erst auf dem Fuß- boden, dann an der Wand ab, bis es ihm schließlich gelang, sich in eine aufrechte Position zu stemmen.
Those lorries and wagons which were ready to go to the station were surrounded by men putting planks under their wheels, trying to lever them up out of the mud.
Wenn sie dann für die Fahrt zum Bahnhof bereit waren, legten die Männer Bretter unter die Räder und versuchten sie aus dem Schlamm zu stemmen.
Teo throws a farewell glance at the grave and sees Mrs Berg levering a large stone into it with the long-handled spade.
Teo wirft zum Abschied noch einen letzten Blick aufs Grab und sieht Frau Berg mit dem Spaten einen großen Erdklumpen in die Grube stemmen.
Together, though, they haul stones from the woods, drag and lever blocks of pale marble delivered from the Rutland quarries and farther away, too.
Gemeinsam aber schleppen sie Steine aus dem Wald, schleifen und stemmen Blöcke aus hellem Marmor, die aus den Rutland-Steinbrüchen und von noch weiter her kommen.
    She placed her hands flat on the roof on opposite sides of the twenty-inch-wide rectangular opening and struggled to lever her body out of the motor home.
Sie legte die Hände auf den gegenüberliegenden Seiten der einen halben Meter breiten Öffnung flach auf das Dach und versuchte, ihren Körper aus dem Wohnmobil zu stemmen.
She watched with low to medium interest as Alfred achieved full uprightness through a multistage process of propping, levering, hoisting, bracing, and controlled tipping.
Mit geringem bis mittlerem Interesse sah sie zu, wie Alfred über einen mehrstufigen Prozess des Sichaufstützens, -hochstemmens, -aufrappelns, -anspannens und Kontrolliert-nach-vorne-Kippens in die aufrechte Position gelangte.
Orlando realized that the Tribe had never seen one of the gateways, and as he levered himself back upright, wondered again how the children had gone straight to this Egyptian simulation and been imprisoned, while he and Fredericks and everyone else connected through the Blue Dog Anchorite man had wound up in Bolivar Atasco’s Temilún. How . or why.
Orlando begriff, daß die Bande noch nie ein Gateway gesehen hatte, und im Hochstemmen vom Boden wunderte er sich abermals darüber, daß die Kinder geradewegs in diese ägyptische Simulation gekommen und dort gefangengesetzt worden waren, während er und Fredericks und die anderen, die der sogenannte Einsiedlerkrebs eingeschleust hatte, in Bolívar Atascos Temilún gelandet waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test